Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Z tohoto předznamenání vyplývá neomezeně mnoho možností k jistému utváření úsudku při uchopování bytostného, které se vyslovuje v kvalitách. V každém jednotlivém případě musí být tento úsudek dobyt individuálně. To, co bylo dobyto jako individuální pravda, záhy se zaţije výměnou a korekcí jako reálně působící do obecné Geisteskultur lidstva. |
| V Deutsch (de) | Aus dieser Vorbemerkung ergeben sich unbegrenzt viele Möglichkeiten zu einer sicheren Urteilsbildung im Erfassen des Wesenhaften, das sich in den Qualitäten ausspricht. In jedem Einzelfall muss dieses Urteil individuell errungen werden. Das als individuelle Wahrheit Errungene wird sich alsbald in Austausch und Korrektur als ein real Wirksames in die allgemeine Geisteskultur der Menschheit einleben. |
| V Englisch (en) | From this preliminary observation there arise unlimited possibilities for a sure formation of judgment in grasping what is essential, which expresses itself in qualities. In each individual case this judgment must be individually won. What has been won as an individual truth will, before long — through exchange and correction — establish itself as a real and effective contribution to the general spiritual-cultural life of humanity. |
| V Spanisch (es) | De esta observación preliminar se derivan posibilidades ilimitadas para una formación segura del juicio en la aprehensión de lo esencial que se expresa en las cualidades. En cada caso individual, este juicio tiene que ser conquistado individualmente. Lo conquistado como verdad individual pronto se incorporará, en el intercambio y la corrección, como algo real y activo en la cultura espiritual general de la humanidad. |
| V Französisch (fr) | De ce préambule découlent des possibilités infinies pour former un jugement sûr dans la saisie de l'essentiel qui s'exprime dans les qualités. Dans chaque cas particulier, ce jugement doit être conquis individuellement. Ce qui est conquis en tant que vérité individuelle s'intégrera bientôt, par l'échange et la correction, comme une réalité agissante dans la culture spirituelle générale de l'humanité. |
| V Polnisch (pl) | Z tej uwagi wstępnej wynika nieograniczona wielość możliwości do pewnego tworzenia sądów w ujmowaniu tego, co istotowe, co wyraża się w jakościach. W każdym poszczególnym przypadku ten sąd musi być indywidualnie wywalczony. To, co wywalczone jako indywidualna prawda, rychło wżyje się, przez wymianę i korektę, jako realnie skuteczne w powszechną kulturę duchową ludzkości. |






