Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)V následující době až do 9./10. století se pod tímto nastupujícím kulturním impulsem proměnila soulová výchova lidí. Nezřízená, bouřlivá statečnost se zvnitřnila a proměnila v duševní sílu pokory. A Já, které v pronikání a šlechtění těla a duše nabývalo vědomí sebe sama v dalších stupních, vydřelo ze sebe vůči člověku i světu «otázku». Parzivalův příběh líčí tento obrat. Mladý Parzival vstupuje do světa jako «prostý blázen». Statečně přijímá boj s každým protivníkem, aniž by věděl, kdo to je. Teprve po boji sundají vítěz i poražený hledí a představí se. Jednání předcházelo poznání. Parzivalova pouť vede skrze přehmaty, pochybnosti a utrpení k probuzení Já, k otázce: «Kdo jsem já, co ti chybí?» Otevření duše k otázce na pravém místě v pravý čas povyšuje Parzivala na krále Grálu — na Já, které se v naplnění duchem samo ovládá. Jako ve starém Řecku v neúprosnosti osudu Oresta nebo Oidipa zaznívá tragika věku přicházejícího ke svému konci, tak se v Parzivalově osudu v úplné metamorfóze zjevuje budoucí cesta ke svobodnému sebeurčení.
 V Deutsch (de)In der Folgezeit bis ins 9./10. Jahrhundert hat sich unter diesem heraufkommenden Kulturimpuls die Seelenbildung der Menschen gewandelt. Der ungebändigte, ungestüme Starkmut verinnerlichte und wandelte sich in die Seelenkraft der Demut. Und dem Ich, das im Durchdringen und Veredeln von Leib und Seele noch in weiteren Graden seiner selbst bewusst wurde, entrang sich gegenüber Mensch und Welt die «Frage». Die Parzivalgeschichte schildert diesen Umschwung. Der junge Parzival betritt die Welt als «tumber Tor». Starkmütig nimmt er den Kampf mit jedem Gegner auf, ohne zu wissen, wer es ist. Erst nach dem Kampf nehmen Sieger und Besiegter das Visier herunter und machen sich bekannt. Die Handlung ging dem Erkennen voraus. Die Wanderschaft des Parzival führt durch Fehlverhalten, Zweifel und Leid hin zum Erwachen des Ich, zur Frage: «Wer bin ich, was fehlt Dir?» Die Seelenöffnung zur Frage am rechten Ort zur rechten Zeit erhöht Parzival zum Gralskönig, zum Ich, das in Geisterfüllung sich selbst beherrscht. So wie sich im Griechentum in der Unerbittlichkeit des Schicksals des Orest oder Ödipus die Tragik eines zu Ende kommenden Zeitalters ankündigt, so offenbart sich im Werdegang des Parzival-Schicksals in vollständiger Metamorphose der Zukunftsweg zur freien Selbstbestimmung.
 V Englisch (en)In the period that followed, up to the 9th/10th century, the soul-constitution of human beings was transformed under this emerging cultural impulse. The untamed, tempestuous fortitude was internalised and changed into the soul-force of humility. And from the I, which became conscious of itself in further degrees through the permeation and ennobling of body and soul, the 'question' wrested itself forth in the face of the human being and the world. The story of Parzival depicts this turning point. The young Parzival enters the world as a 'guileless fool'. Full of fortitude, he takes up the fight with every opponent, without knowing who it is. Only after the battle do victor and vanquished lift their visors and make themselves known. Action preceded cognition. Parzival's journey leads through misconduct, doubt, and suffering to the awakening of the I, to the question: 'Who am I, what ails thee?' This opening of the soul to the question in the right place at the right time elevates Parzival to the Grail King, to the I that rules itself in fulfilment of the spirit. Just as in Greek culture the tragedy of an age coming to an end is announced in the inexorability of the fate of Orestes or Oedipus, so in the course of Parzival's destiny, the future path to free self-determination is revealed in a complete metamorphosis.
 V Spanisch (es)En el período siguiente, hasta los siglos IX y X, la formación anímica de los seres humanos se transformó bajo este impulso cultural que ascendía. La valentía desenfrenada e impetuosa se interiorizó y se transformó en la fuerza anímica de la humildad. Y el Yo — que al penetrar y ennoblecer el cuerpo y el alma se hacía consciente de sí mismo en grados cada vez mayores — arrancó de sí, ante el ser humano y ante el mundo, la «pregunta». La historia de Parsifal describe este giro. El joven Parsifal entra en el mundo como «necio inocente». Con valentía acepta el combate contra cualquier adversario sin saber quién es. Solo después del combate, vencedor y vencido levantan la visera y se dan a conocer. La acción precedía al conocimiento. La peregrinación de Parsifal conduce a través del error, la duda y el sufrimiento hacia el despertar del Yo, hacia la pregunta: «¿Quién soy yo, qué te falta?» La apertura anímica a la pregunta en el lugar justo y en el momento justo eleva a Parsifal al rey del Grial, al Yo que, pleno de espíritu, se domina a sí mismo. Así como en el mundo griego la inflexibilidad del destino de Orestes o Edipo anuncia la tragedia de una época que llega a su fin, así se revela en el desarrollo del destino de Parsifal, en metamorfosis plena, el camino hacia el futuro de la libre autodeterminación.
 V Französisch (fr)Dans la période qui suivit, jusqu'aux IXe et Xe siècles, la formation de l'âme des hommes s'est transformée sous cet impulsion culturel qui montait. L'ardeur courageuse et impétueuse, indomptable, s'intériorisa et se métamorphosa en la force de l'âme de l'humilité. Et le Je, qui en pénétrant et ennoblissant le corps et l'âme devenait encore à de nouveaux degrés conscient de lui-même, arracha de lui-même, face à l'homme et au monde, la « question ». L'histoire de Parzival décrit ce renversement. Le jeune Parzival entre dans le monde comme un « parfait ignorant ». Avec une ardeur courageuse, il engage le combat avec chaque adversaire, sans savoir qui il est. Ce n'est qu'après le combat que vainqueur et vaincu relèvent la visière et se font connaître. L'action précédait la connaissance. L'errance de Parzival, à travers la faute, le doute et la souffrance, mène à l'éveil du Je, à la question : « Qui suis-je, que te manque-t-il ? » L'ouverture de l'âme à la question au bon endroit au bon moment élève Parzival au rang de roi du Graal, au Je qui, rempli d'esprit, se maîtrise lui-même. Tout comme dans le monde grec, l'implacabilité du destin d'Oreste ou d'Œdipe annonce la tragédie d'une époque touchant à sa fin, de même se révèle dans le cours du destin de Parzival, en métamorphose complète, le chemin d'avenir vers la libre autodétermination.
 V Polnisch (pl)W następnych stuleciach, aż po wiek dziewiąty i dziesiąty, pod tym wschodzącym impulsem kulturowym przemieniło się kształtowanie duszy ludzkiej. Niepohamowany, burzliwy hart ducha uwewnętrznił się i przeobraził w siłę duszy — w pokorę. I Ja, które w przenikaniu i uszlachetnianiu ciała i duszy stawało się jeszcze w dalszych stopniach świadome siebie, zdobywało się wobec człowieka i świata na «Pytanie». Historia Parsifala opisuje ten przełom. Młody Parsifal wchodzi w świat jako «niedojrzały głupiec». W harcie ducha podejmuje walkę z każdym przeciwnikiem, nie wiedząc, kto to jest. Dopiero po walce zwycięzca i zwyciężony opuszczają przyłbicę i przedstawiają się sobie. Działanie wyprzedzało poznanie. Wędrówka Parsifala wiedzie przez błędy, zwątpienie i cierpienie ku przebudzeniu Ja, ku pytaniu: «Kim jestem, czego Tobie brakuje?» Otwarcie duszy na Pytanie we właściwym miejscu we właściwym czasie wynosi Parsifala do godności króla Graala — Ja, które w wypełnieniu duchem panuje nad sobą samym. Tak jak w greckim losie Oresta lub Edypa w nieubłaganości przeznaczenia zapowiada się tragika dobiegającego końca wieku, tak w losie Parsifala — w pełnej metamorfozie — objawia się przyszłościowa droga do wolnego samookreślenia.