Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)1459. Ve stejné době se ustavilo «Bratrstvo Růžového kříže». Sdružovalo nevelký okruh jednotlivých lidí, kteří zůstávali nepoznáni a kteří — na rozdíl například od Paracelsa (1493–1541) — nevystupovali navenek s žádným učením, nýbrž skrytě, z duchovních inspirací, se nezištně stavěli do služby bližním. Pravděpodobně od téhož autora, Valentina Andreaeho (1586–1654), vzešla další růžokřížovnická díla: roku 1614 ''Fama Fraternitatis'' (obrácená na «hlavy, stavy a učené muže Evropy»), roku 1615 ''Confessio'' a roku 1617 ''Všeobecná a generální reforma celého světa''. V této «Generální reformě» z ducha růžokřížovnictví se znovu z ukrytí hlásily ony impulsy, které skrytě v 15. století kladly zárodek trojčlennosti sociálního života ve svobodných hospodářských vesnických společenstvích. {{SE|74}}
 V Deutsch (de)1459. Zur selben Zeit gründete sich die «Bruderschaft vom Rosenkreuz». Diese vereinigte einzelne wenige Menschen, die unerkannt blieben und die nicht wie beispielsweise Paracelsus (1493–1541) durch eine Lehre nach außen in Erscheinung traten, sondern sich im Verborgenen aus geistigen Inspirationen selbstlos in den Dienst der Mitmenschen stellten. Vermutlich von demselben Autor Valentin Andreae (1586–1654) erschienen weitere Rosenkreuzerschriften, so 1614 die ''Fama Fraternitatis'' (die an die «Häupter, Stände und Gelehrten in Europa» gerichtet war), 1615 die ''Confessio'' und 1617 die ''Allgemeine und Generalreformation der ganzen Welt.'' In dieser «Generalreformation» aus dem Geiste des Rosenkreuzertums traten aus dem Verborgenen jene Impulse wieder hervor, die unterschwellig im 15. Jahrhundert den Keim zur Dreigliedrigkeit des sozialen Lebens in den freien wirtschaftlichen Dorfgemeinden legten.
 V Englisch (en)in 1459. At the same time the «Brotherhood of the Rose Cross» founded itself. This united individual, few people who remained unrecognised and who — unlike, for example, Paracelsus (1493–1541) — did not come forward outwardly through a teaching, but placed themselves selflessly in the service of their fellow human beings out of spiritual inspirations, hidden from view. Further Rosicrucian writings, presumably from the same author, Valentin Andreae (1586–1654), appeared — the ''Fama Fraternitatis'' in 1614 (addressed to the «heads, estates, and scholars of Europe»), the ''Confessio'' in 1615, and in 1617 the ''Allgemeine und Generalreformation der ganzen Welt'' (Universal and General Reformation of the Whole World). In this «General Reformation» out of the spirit of Rosicrucianism, those impulses stepped forth again from concealment that had quietly laid, in the fifteenth century, the seed for the threefoldness of social life in the free economic village communities.
 V Spanisch (es)en 1459. En la misma época se fundó la «Fraternidad de la Rosacruz». Esta reunía a unas pocas personas que permanecían en el anonimato y que, a diferencia de Paracelso (1493-1541), por ejemplo, no se manifestaban exteriormente a través de una doctrina, sino que, en secreto y desde inspiraciones espirituales, se ponían desinteresadamente al servicio de sus semejantes. Presumiblemente del mismo autor, Valentin Andreae (1586-1654), aparecieron otros escritos rosacruces, como en 1614 la ''Fama Fraternitatis'' (dirigida a los «Jefes, Estamentos y Eruditos de Europa»), en 1615 la ''Confessio'' y en 1617 la ''Reforma general y universal de todo el mundo''. En esta «Reforma general» desde el espíritu del rosacrucismo, resurgieron desde lo oculto aquellos impulsos que en el siglo XV habían sembrado de forma latente el germen de la triformación de la vida social en las comunidades aldeanas económicas libres.
 V Französisch (fr)1459. C'est à la même époque que se constitua la «Fraternité de la Rose-Croix». Elle réunissait quelques individus isolés qui demeuraient inconnus et qui, à la différence par exemple de Paracelse (1493–1541), n'apparaissaient pas au-dehors par un enseignement, mais se mettaient dans l'ombre, par inspiration spirituelle et de manière désintéressée, au service de leurs semblables. D'autres écrits rosicruciens parurent, vraisemblablement du même auteur Valentin Andreae (1586–1654) : en 1614 la ''Fama Fraternitatis'' (adressée «aux chefs, États et savants d'Europe»), en 1615 la ''Confessio'' et en 1617 la ''Réforme générale et universelle du monde entier.'' Dans cette «Réforme générale» issue de l'esprit du rosicrucianisme, resurgissaient de l'ombre ces impulsions qui, de manière souterraine au XV<sup>e</sup> siècle, avaient posé le germe de la [[Dreigliederung des sozialen Organismus|trimembrement de la vie sociale]] dans les communautés villageoises économiquement libres.
 V Polnisch (pl)1459. W tym samym czasie zawiązało się «Bractwo Różokrzyżowców». Skupiało ono nielicznych pojedynczych ludzi, którzy pozostawali nieznani i którzy — inaczej niż na przykład Paracelsus (1493–1541) — nie zaznaczali swojej obecności na zewnątrz poprzez jakieś nauczanie, lecz ukryci, z duchowych inspiracji, bezinteresownie stawiali się w służbie bliźnim. Przypuszczalnie z pióra tego samego autora, Valentina Andreae (1586–1654), wyszły kolejne pisma różokrzyżowe: w 1614 roku ''Fama Fraternitatis'' (skierowana do «głów, stanów i uczonych w Europie»), w 1615 roku ''Confessio'' oraz w 1617 roku ''Allgemeine und Generalreformation der ganzen Welt''. W tej «Generalreformacji» z ducha różokrzyżowstwa wyszły z ukrycia na jaw owe impulsy, które w XV wieku, podprogowo, złożyły zarodek trójczłonowości organizmu społecznego w wolnych ekonomicznie wspólnotach wiejskich.