Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Chce-li si tedy někdo ujasnit ideové souvislosti, jež mají zemědělství z toho, co se stalo, pomoci k novému stávání se do budoucnosti, pak je metodicky cesta jasně předznačena: Aby bylo dosaženo hlubšího porozumění bytostné skutečnosti myšlenky organismu a individuality, je nutno nevyhnutelně vyjít od člověka, mikrokosmu. Přitom vyplývá z duchovního bádání v tělesně-fyzickém a duchovně-duševním ohledu v obrysech toto ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Obrázek 5]], s. 90):<ref>Viz k tomu zejména: Andreas Suchantke: ''Metamorphose: Kunstgriff der Evolution'', Stuttgart 2002, 332 S.</ref>
 V Deutsch (de)Will man sich also über die Ideenzusammenhänge aufklären, die der Landwirtschaft aus dem Gewordenen zu neuem Werden in die Zukunft verhelfen, so ist methodisch der Weg klar vorgezeichnet: Um zu einem tieferen Verständnis der Wesenswirklichkeit des Organismus- und des Individualitätsgedankens zu kommen, muss notwendig vom Menschen, dem Mikrokosmos, ausgegangen werden. Dabei ergibt sich aus der Geistesforschung in leiblich-physischer und geistig-seelischer Hinsicht umrisshaft das Folgende ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Abbildung 5]], S. 90):<ref>Siehe hierzu insbesondere: Andreas Suchantke: ''Metamorphose: Kunstgriff der Evolution'', Stuttgart 2002, 332 S.</ref>
 V Englisch (en)If one wishes to orient oneself to the idea-connections that can help agriculture, out of what has become, toward new becoming in the future, then the methodical path is clearly marked out: in order to reach a deeper understanding of the essential reality of the organism-idea and the individuality-idea, one must necessarily take as the starting point the human being — the microcosm. From spiritual research there emerges, in bodily-physical and spiritual-soul respects, in broad outline, the following ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Figure 5]], p. 90):<ref>See especially: Andreas Suchantke: ''Metamorphose: Kunstgriff der Evolution'', Stuttgart 2002, 332 pp.</ref>
 V Spanisch (es)Si se quiere, pues, esclarecer los nexos de ideas que pueden ayudar a la agricultura a pasar de lo que ha llegado a ser a un nuevo devenir hacia el futuro, el camino está metodológicamente trazado con claridad: para llegar a una comprensión más profunda de la realidad esencial del pensamiento del organismo y de la individualidad, es necesario partir del ser humano, del microcosmos. De ello se desprende, desde la investigación espiritual, en lo corporal-físico y en lo espiritual-anímico, a grandes rasgos lo siguiente ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Figura 5]], pág. 90):<ref>Véase al respecto especialmente: Andreas Suchantke: ''Metamorphose: Kunstgriff der Evolution'', Stuttgart 2002, 332 págs.</ref>
 V Französisch (fr)Si l'on veut donc s'éclairer sur les contextes d'idées qui peuvent aider l'agriculture à passer de ce qui est devenu vers un nouveau devenir pour l'avenir, la voie méthodique est clairement tracée : pour parvenir à une compréhension plus profonde de la réalité de l'être que recèlent la pensée de l'organisme et la pensée de l'individualité, il faut nécessairement partir de l'homme, le microcosme. Il en résulte, à partir de la recherche spirituelle, sous forme esquissée et sous l'angle corporel-physique comme spirituel-animique, ce qui suit ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Figure 5]], p. 90) :<ref>Voir à ce sujet en particulier : Andreas Suchantke : ''Metamorphose: Kunstgriff der Evolution'', Stuttgart 2002, 332 p.</ref>
 V Polnisch (pl)Jeśli więc chce się uzyskać jasność co do związków idei, które pomagają [[Landwirtschaft|rolnictwu]] z tego, co się stało, ku nowemu [[Werden|stawaniu się]] w przyszłości, to metodycznie droga jest jasno wytyczona: Aby dojść do głębszego rozumienia [[Wesenswirklichkeit|rzeczywistości istotowej]] myśli [[Organismus|organizmu]] i [[Individualität|indywidualności]], trzeba koniecznie wychodzić od człowieka, od [[Mikrokosmos|mikrokosmosu]]. Z [[Geistesforschung|badań duchowych]] wynika przy tym w zarysie, w odniesieniu do cielesno-fizycznej i [[geistig-seelisch|duchowo-duszewnej]] strony, co następuje ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Rycina 5]], s. 90):<ref>Zob. w szczególności: Andreas Suchantke: ''Metamorphose: Kunstgriff der Evolution'', Stuttgart 2002, 332 S.</ref>