Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Mezi póly Dole a Nahoře se horizontálně prostírá průzračně tenká kůže, půda, tvořící zárodečnou střed. Ta ve svých procesech nemá žádnou samostatnost, jako ji má rytmický systém člověka. Nelze tedy říci, že by půda měla plíce, srdce. V této souvislosti stojí za zmínku, že zemský povrch má stejně jako voda své přílivy a odlivy a ve střední Evropě se denně v průměru zvedá a klesá o 80 cm.<ref>Siehe hierzu die Forschungen von Gerhard Jentzsch am Lehrstuhl für Angewandte Geophysik an der Universität Jena.</ref> A přece půda dýchá jako zvíře a člověk: přijímá kyslík a vydává oxid uhličitý. Jenže toto dýchání neprobíhá z niterně-vlastního impulsu, nýbrž je výsledkem exogenního spolupůsobení sil pólů Dole a Nahoře v půdě. V dynamice jílových minerálů lze spatřit jakési srdeční funkce. Ale i ty jsou podněcovány zvenčí a sledují rytmus impulsovaný Sluncem, který ročními cykly řídí a harmonizuje procesy rozpouštění a vázání látek v půdě. Z toho lze porozumět, proč Rudolf Steiner půdu apostrofoval jako «bránici»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', Dornach 1995, Vorträge vom 10. und 12. Juni 1924.</ref> zde uvažované individuality. Tato bránicová kůže ve svých funkcích zrcadlí součinnost živlů země, vody, vzduchu a tepla v rytmech slunečního roku. Kultivovaná půda je tedy charakterizována tím, že staletími trvajícími orebními a rostlinopěstitelskými opatřeními — zejména hnojením kravským hnojem — obdržela nad svou «přírodní vlohu» dispozici k rozvoji svébytného rytmického orgánu: dispozici k vyrovnávající a rozvoje schopné «středu».
 V Deutsch (de)Zwischen den Polen von Unten und Oben spannt sich horizontal ausgebreitet eine hauchdünne Haut, der Boden, die keimhafte Mitte bildend. Diese hat in ihren Prozessen keine Selbständigkeit, wie das rhythmische System des Menschen. Man kann deshalb auch nicht sagen, der Boden habe eine Lunge, ein Herz. In diesem Zusammenhang ist erwähnenswert, dass der Erdboden genauso wie das Wasser seine Gezeiten hat und sich in Mitteleuropa täglich im Durchschnitt um 80 cm hebt und senkt.<ref>Siehe hierzu die Forschungen von Gerhard Jentzsch am Lehrstuhl für Angewandte Geophysik an der Universität Jena.</ref> Und doch, der Boden atmet wie Tier und Mensch Sauerstoff ein und Kohlendioxid aus. Allein diese Atmung geschieht nicht durch einen eigenständig-inneren Impuls, sondern ist das Ergebnis des exogenen Zusammenwirkens der Kräfte der Pole des Unten und Oben im Boden. In der Dynamik der Tonminerale kann eine Art Herzfunktion gesehen werden. Doch auch diese wird von außen angeregt und folgt einem von der Sonne impulsierten Rhythmus, der die Lösungs- und Bindungsprozesse der Stoffe im Boden jahreszeitlich regelt und harmonisiert. Daraus mag verständlich werden, warum Rudolf Steiner den Boden als das «Zwerchfell» der hier in Frage kommenden Individualität apostrophiert hat.<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', Dornach 1995, Vorträge vom 10. und 12. Juni 1924.</ref> Diese Zwerchfellhaut spiegelt in ihren Funktionen das Zusammenspiel der Elemente Erde, Wasser, Luft und Wärme in den Rhythmen des Sonnenjahres. Der Kulturboden ist also dadurch gekennzeichnet, dass er durch die über Jahrhunderte gehenden acker- und pflanzenbaulichen Maßnahmen, insbesondere durch die Düngung mit Rindermist, über die «Naturbegabung» hinaus, die Anlage zur Entwicklung eines eigenständigen Rhythmusorgans erhalten hat, die Anlage zur ausgleichenden und entwicklungsfähigen «Mitte».
 V Englisch (en)Between the poles of Below and Above there stretches, spread out horizontally, a paper-thin skin — the soil, forming the germinal middle. This middle has in its processes no independence, as does the rhythmic system of the human being. One cannot therefore say that the soil has a lung, a heart. In this connection it is worth noting that the earth's soil has its tides just as water does, rising and falling on average by 80 cm each day in Central Europe.<ref>Cf. the research of Gerhard Jentzsch at the Chair for Applied Geophysics at the University of Jena.</ref> And yet the soil breathes in oxygen and breathes out carbon dioxide, as do animal and human being. Only this breathing does not come about through an inwardly autonomous impulse but is the result of the exogenous interworking of the forces of the poles of Below and Above within the soil. In the dynamics of the clay minerals, a kind of heart-function can be discerned. But this too is stimulated from without and follows a rhythm impulsed by the sun, which regulates and harmonises the processes of dissolution and binding of substances in the soil according to the seasons. From this one can begin to understand why Rudolf Steiner characterized the soil as the "diaphragm" of the individuality in question here.<ref>Rudolf Steiner: *Spiritual Foundations for the Renewal of Agriculture*, Dornach 1995, lectures of 10 and 12 June 1924.</ref> This diaphragm-skin mirrors in its functions the interplay of the elements of earth, water, air and warmth in the rhythms of the solar year. The cultivated soil is therefore characterized by having received, through centuries of arable and horticultural measures — above all through manuring with cattle dung — beyond its "natural endowment," the disposition toward developing an independent rhythmic organ: the disposition toward the equilibrating and developable "middle."
 V Spanisch (es)Entre los polos de Abajo y de Arriba se despliega horizontalmente una piel finísima, el suelo, que constituye el centro rítmico germinal. Éste no tiene en sus procesos ninguna autonomía, como el sistema rítmico del ser humano. Por eso tampoco se puede decir que el suelo tenga un pulmón, un corazón. En este contexto vale la pena mencionar que el suelo, igual que el agua, tiene sus mareas y se eleva y desciende diariamente en Europa Central en promedio unos 80 cm.<ref>Siehe hierzu die Forschungen von Gerhard Jentzsch am Lehrstuhl für Angewandte Geophysik an der Universität Jena.</ref> Y sin embargo, el suelo respira oxígeno hacia adentro y dióxido de carbono hacia afuera, igual que el animal y el ser humano. Solo que esta respiración no sucede por un impulso autónomo interno, sino que es el resultado de la acción conjunta exógena de las fuerzas de los polos de Abajo y de Arriba en el suelo. En la dinámica de los minerales arcillosos puede verse una especie de función cardíaca. Pero también ésta es estimulada desde fuera y sigue un ritmo impulsado por el Sol, que regula y armoniza estacionalmente los procesos de disolución y enlace de las sustancias en el suelo. De aquí puede hacerse comprensible por qué Rudolf Steiner apostrofó el suelo como el «diafragma» de la individualidad agrícola en cuestión.<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', Dornach 1995, Vorträge vom 10. und 12. Juni 1924.</ref> Esta membrana-diafragma refleja en sus funciones la interacción de los elementos tierra, agua, aire y calor en los ritmos del año solar. El suelo cultivado se caracteriza entonces por haber recibido, a través de las medidas de cultivo y de fitotecnia llevadas a cabo durante siglos, en particular mediante el abonado con estiércol de vaca, más allá de la «dotación natural», la disposición para desarrollar un órgano rítmico propio, la disposición hacia el «centro» equilibrador y capaz de evolución.
 V Französisch (fr)Entre les pôles du bas et du haut s'étend horizontalement une peau d'une minceur de souffle, le sol, qui constitue le milieu germinal. Celui-ci n'a pas d'autonomie dans ses processus, comme le système rythmique de l'être humain. On ne peut donc pas dire que le sol possède un poumon, un cœur. Il est à noter, dans ce contexte, que le sol, tout comme l'eau, a ses marées et se soulève et s'abaisse en Europe centrale de 80 cm en moyenne par jour.<ref>Siehe hierzu die Forschungen von Gerhard Jentzsch am Lehrstuhl für Angewandte Geophysik an der Universität Jena.</ref> Et pourtant, le sol respire comme l'animal et l'être humain, inspirant de l'oxygène et expirant du dioxyde de carbone. Seulement, cette respiration ne procède pas d'une impulsion proprement intérieure et autonome — elle est le résultat de l'action conjuguée exogène des forces des pôles du bas et du haut dans le sol. Dans la dynamique des minéraux argileux, on peut voir une sorte de fonction cardiaque. Mais celle-ci aussi est stimulée de l'extérieur et suit un rythme impulsé par le soleil, qui règle et harmonise saisonnièrement les processus de dissolution et de fixation des substances dans le sol. On peut ainsi comprendre pourquoi Rudolf Steiner a désigné le sol comme le «diaphragme»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', Dornach 1995, Vorträge vom 10. und 12. Juni 1924.</ref> de l'individualité agricole dont il est ici question. Cette peau de diaphragme reflète dans ses fonctions l'interaction des éléments terre, eau, air et chaleur dans les rythmes de l'année solaire. Le sol cultivé se caractérise donc par le fait que, à travers les mesures aratoires et phytotechniques s'échelonnant sur des siècles — en particulier par la fumure avec du fumier bovin —, il a acquis, au-delà de la «dotation naturelle», la disposition au développement d'un organe rythmique autonome, la disposition à la «mitte» équilibrante et évolutive.
 V Polnisch (pl)Między biegunami dołu i góry rozpościera się poziomo cienka jak tchnienie skóra, gleba, tworząc zarodkową środę. Ta nie posiada w swoich procesach żadnej samodzielności, jak rytmiczny system człowieka. Nie można więc też powiedzieć, że gleba ma płuco, ma serce. Warto w tym kontekście wspomnieć, że ziemia uprawna, tak samo jak woda, ma swoje pływy i w Europie Środkowej wznosi się i opada każdego dnia średnio o 80 cm.<ref>Siehe hierzu die Forschungen von Gerhard Jentzsch am Lehrstuhl für Angewandte Geophysik an der Universität Jena.</ref> A jednak gleba oddycha, jak zwierzę i człowiek: wdycha tlen i wydycha dwutlenek węgla. Tyle że to oddychanie nie dokonuje się przez żaden samodzielny impuls wewnętrzny, lecz jest wynikiem zewnętrznego współdziałania sił biegunów dołu i góry w glebie. W dynamice minerałów ilastych można doszukać się pewnej funkcji sercowej. Lecz i ona pobudzana jest z zewnątrz i podąża za rytmem uruchomionym przez słońce, który reguluje i harmonizuje sezonowo procesy rozpuszczania i wiązania substancji w glebie. Z tego może stać się zrozumiałe, dlaczego Rudolf Steiner opatrzył glebę mianem «przepony» tej tu rozważanej indywidualności.<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', Dornach 1995, Vorträge vom 10. und 12. Juni 1924.</ref> Ta skóra-przepona odzwierciedla w swych funkcjach współgranie żywiołów ziemi, wody, powietrza i ciepła w rytmach roku słonecznego. Kultura gleby jest zatem określona przez to, że przez trwające stulecia zabiegi ornej uprawy roli i roślinnej, a w szczególności przez nawożenie obornikiem bydlęcym, otrzymała ponad «naturalny dar» zadatek do wykształcenia samodzielnego organu rytmicznego — zadatek do wyrównującej i zdolnej do rozwoju «środy».