Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | podle světových stran atd. –, které samo modifikuje rytmické spolupůsobení čtyř živlů. Povrchová podoba každé gemarkace tak vypráví o své zemské a krajinné historii. Zvětrávání — to jest působení živlů vody, vzduchu a tepla na živel erdigně pevného — vytváří minerální kostru půdy, která se v závislosti na výchozí hornině skládá z hrubšího nebo jemnějšího zrna křemene-pazourku a jejich silikátových příbuzných, vápence a jeho příbuzných a dále z jílů. Toto ryze minerální složení se ukazuje tím významnější pro úrodnost půdy, čím vyrovnaněji a hlouběji je vybudováno. |
| V Deutsch (de) | nach den Himmelsrichtungen etc. –, das seinerseits das rhythmische Zusammenspiel der vier Elemente modifiziert. Die Oberflächengestalt einer jeglichen Gemarkung erzählt so von ihrer Erd- und Landschaftsgeschichte. Durch Verwitterung, das heißt das Einwirken der Elemente Wasser, Luft und Wärme auf das Element des Erdig-Festen, entsteht das mineralische Gerüst des Bodens, das sich je nach Ausgangsgestein in feinere oder gröbere Körnung aus Quarz-Kiesel und silikatischen Verwandten, Kalk und Kalkverwandten sowie aus Tonen zusammensetzt. Diese rein mineralische Komposition erweist sich als umso bedeutsamer für die Bodenfruchtbarkeit, je ausgeglichener und tiefgründiger sie ausgebildet ist. |
| V Englisch (en) | and orientations toward the compass points, and so on — which in turn modifies the rhythmic interplay of the four elements. The surface form of any given village bounds speaks in this way of its earth and landscape history. Through weathering — that is, the working of the elements water, air and warmth upon the element of the earthy-solid — the mineral framework of the soil comes into being, composed, depending on the parent rock, of finer or coarser grain from quartz-silica and its silicate kindred, from lime and its lime-kindred, and from clays. This purely mineral substance composition proves the more significant for soil fertility the more balanced and deep-reaching it is in its formation. |
| V Spanisch (es) | según los puntos cardinales, etc. —, que a su vez modifica el juego rítmico de los cuatro elementos. La forma superficial de cada geomarca cuenta así su historia terrestre y paisajística. Por meteorización —es decir, el obrar de los elementos agua, aire y calor sobre el elemento de lo térreo-sólido— surge el armazón mineral del suelo, que se compone, según la roca de origen, de una granulometría más fina o más gruesa de cuarzo-sílice y sus parientes silicatados, de cal y sus parientes cálcicos, así como de arcillas. Esta composición puramente mineral resulta tanto más significativa para la fertilidad del suelo cuanto más equilibrada y de mayor profundidad se halla constituida. |
| V Französisch (fr) | selon les points cardinaux, etc. —, qui à son tour modifie le jeu rythmique des quatre éléments. La configuration de surface d'un finage quelconque dit ainsi quelque chose de son histoire terrestre et paysagère. Par l'altération — c'est-à-dire l'action des éléments Eau, Air et Chaleur sur l'élément du terreux-solide —, naît l'armature minérale du sol, qui se compose, selon la roche-mère, de grains plus fins ou plus grossiers de quartz-silice et de ses parents silicatés, de calcaire et de ses apparentés, ainsi que d'argiles. Cette composition purement minérale se révèle d'autant plus significative pour la fertilité du sol qu'elle est plus équilibrée et plus profondément développée. |
| V Polnisch (pl) | po stronach świata etc. –, który to relief z kolei modyfikuje rytmiczną grę czterech żywiołów. Kształt powierzchni każdej gemarkung opowiada w ten sposób o jej historii ziemskiej i krajobrazowej. Przez wietrzenie — to jest oddziaływanie żywiołów wody, powietrza i ciepła na żywioł ziemisto-stałego — powstaje mineralny szkielet gleby, który w zależności od skały macierzystej składa się z drobniejszego lub grubszego ziarna kwarcu-krzemienia i jego krzemianowych krewnych, wapna i pokrewnych wapniowi, a także z glin. Ta czysto mineralna kompozycja okazuje się tym ważniejsza dla żyzności gleby, im bardziej wyrównana i głębsza jest jej budowa. |






