Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)živosti prostředkem umění. Musí z ideálního prožívání celkové souvislosti betriebsního organismu přijímat opatření, která proměňují přírodní biotop v kulturní biotop. Ve vědomém novém stvoření musí být organismus zemědělství z devastovaných monokultureinöd urzellenhaft znovu herausplastiziert. Pokud jde o uměleckou celkovou durchgestaltung hofindividuální životní organizace, přicházejí v úvahu následující opatření ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Obrázek 8]], s. 106):
 V Deutsch (de)Lebendigkeit durch das Mittel der Kunst zu überwinden suchen. Er muss aus dem ideellen Erleben des Gesamtzusammenhanges des Betriebsorganismus die Maßnahmen ergreifen, die das Naturbiotop zum Kulturbiotop verwandeln. In bewusster Neuschöpfung muss der Organismus der Landwirtschaft aus den devastierten Monokultureinöden urzellenartig wieder herausplastiziert werden. Hinsichtlich der kunstvollen Durchgestaltung der hofindividuellen Lebensorganisation kommen folgende Maßnahmen in Betracht ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Abbildung 8]], S. 106):
 V Englisch (en)vitality through the means of art. He must, out of the ideal experience of the total context of the farm organism, seize upon the measures that transform the natural biotope into a cultural biotope. In conscious new creation, the organism of agriculture must be re-sculpted, as if from a primordial cell, out of the devastated wastelands of monoculture. With regard to the artful shaping-through of the farm-individual life organisation, the following measures come into consideration ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Figure 8]], p. 106):
 V Spanisch (es)vitalidad sana, por medio del arte. Debe tomar, desde la vivencia ideal del contexto total del organismo agrícola, las medidas que transformen el biotopo natural en biotopo cultural. En una recreación consciente, el organismo de la agricultura debe ser nuevamente plasmado desde los páramos devastados de la monocultura, como desde una célula originaria. Con vistas a la articulada configuración de la organización vital propia de cada granja, se consideran las siguientes medidas ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Figura 8]], pág. 106):
 V Französisch (fr)Il doit, à partir de l'expérience idéelle de l'ensemble de l'organisme agricole, saisir les mesures qui transforment le biotope naturel en biotope culturel. Dans une recréation consciente, l'organisme de l'agriculture doit être extrait plastiquement des étendues dévastées des monocultures — à la manière d'une cellule originelle. Pour ce qui est de l'élaboration savante de l'organisation vitale propre au domaine individuel, les mesures suivantes entrent en considération ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Abbildung 8]], p. 106) :
 V Polnisch (pl)żywotności — środkiem zaś tej przezwyciężającej pracy jest sztuka. Musi z idealnego przeżywania całościowego kontekstu organizmu Betriebsorganismus podejmować działania, które przekształcają biotop naturalny w biotop kulturowy. W świadomym ponownym stwarzaniu musi organizm rolnictwa z zdewastowanych pustyń monokultur zostać wyplastyzowany na nowo — komórka po komórce. Co do kunsztownego całościowego ukształtowania indywidualnej dla danego gospodarstwa organizacji życiowej, rozważane są następujące działania ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Rysunek 8]], s. 106):