Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Dokonalou formu umělých luk bylo možné nalézt ještě v polovině 20. století v polohách středohoří. Autor mohl v Rhönu krátce před zničením těchto mistrovských děl obdivovat poslední zbytky takzvaných Buckelwiesen – hrbolkových luk. Jejich zakládání, «hnojení» čistou vodou, pěstování, sečení na seno a přinášení sena do stodoly na ramenou v rozložených prostěradlech bylo výlučně nesmírně náročnou ruční prací. Odměnou bylo až pět sečí za rok. Z mlýnského příkopu ležícího výše na svahu údolí se směrem dolů stavěl jeden hrbol vedle druhého se střechovitými bočními plochami. Na hřbetě těchto hrbolových střech vedl kolmo od mlýnského potoka méně než lopatu široký slepý příkop s nulovým spádem. V době závlahy, závislé na fázích měsíce, tekla voda plošně na obě strany přes hranu slepého příkopu a stékala {{SE|109}} |
| V Deutsch (de) | Die vollendete Form der Kunstwiesen fand man noch bis Mitte des 20. Jahrhunderts in den Mittelgebirgslagen. Der Autor konnte in der Rhön kurz vor der Zerstörung dieser kunstvollen Gebilde letzte Reste der sogenannten Buckelwiesen bestaunen. Sie anzulegen, mit klarem Wasser zu «düngen», zu pflegen, zu Heu zu mähen und das Heu in großen Tüchern geschultert einzubringen, war ausschließlich aufwendigste Handarbeit. Sie wurde mit bis zu fünf Heuschnitten im Jahr belohnt. Von einem höher am Talhang gelegenen Mühlgraben wurden talwärts ein Erdhügel neben dem anderen mit dachartigen Seitenflanken gebaut Auf dem First dieser Hügeldächer verlief rechtwinklig vom Mühlbach aus ein weniger als ein Spaten breiter Stichgraben mit 0-Gefälle. Zur Bewässerungszeit, abhängig von den Mondphasen, lief das Wasser breitflächig zu beiden Seiten über die Stichgrabenkante, rieselte {{SE|109}} |
| V Englisch (en) | The perfected form of the water meadow was still to be found, up until the middle of the twentieth century, in the upland regions of central Germany. The author was able to marvel at the last remnants of the so-called *Buckelwiesen* — raised ridged meadows — in the Rhön, shortly before the destruction of these artful formations. To lay them out, to «fertilise» them with clear water, to tend them, to mow them for hay, and to bring in the hay shouldered in large cloths — this was exclusively the most laborious hand-work. It was rewarded with up to five hay-cuts a year. From a millrace set higher up the valley slope, one earth mound was built beside the next down the slope, each with roof-like lateral flanks. Along the ridge of these mound-roofs, running at right angles from the mill-stream, ran a narrow trench — less than a spade's width — with zero gradient. At the time of irrigation, governed by the phases of the moon, the water flowed broadly over both sides of the trench edge, trickled {{SE|109}} |
| V Spanisch (es) | La forma consumada de los prados artificiales podía encontrarse todavía hasta mediados del siglo XX en las mesetas montañosas medias. El autor pudo contemplar en el Rhön, justo antes de la destrucción de estas construcciones tan ingeniosas, los últimos vestigios de los llamados Buckelwiesen —prados abombados—. Establecerlos, «abonarlos» con agua limpia, cuidarlos, segarlos para heno y acarrear el heno cargado sobre los hombros en grandes lonas era trabajo manual en su forma más exigente. Se recompensaba con hasta cinco siegas de heno al año. Desde un canal de molino situado más arriba en la ladera del valle, se construían ladera abajo una loma de tierra junto a otra con flancos laterales a modo de tejado. Por el caballete de estos lomos-tejado discurría, en ángulo recto desde el canal del molino, una zanja de captación de menos de un palillo de ancho y con pendiente cero. En época de riego, según las fases de la luna, el agua corría a ambos lados sobre el borde de la zanja en toda su anchura, goteaba {{SE|109}} |
| V Französisch (fr) | La forme accomplie des prairies artificielles se trouvait encore jusqu'au milieu du XX<sup>e</sup> siècle dans les paysages de moyenne montagne. L'auteur put admirer, dans la Rhön, peu avant la destruction de ces édifices ingénieux, les derniers vestiges des prairies à buttes — les <i>Buckelwiesen</i>. Les établir, les « fumer » avec une eau claire, les entretenir, les faucher en foin et rapporter ce foin sur les épaules dans de grandes toiles : c'était là un travail manuel exigeant, exclusivement. On était récompensé par jusqu'à cinq coupes de foin par an. Depuis un bief de moulin situé plus haut sur le flanc du vallon, on construisait vers le bas, l'un à côté de l'autre, des monticules de terre aux flancs en forme de toit. Sur le faîte de ces toits de buttes courait, à angle droit depuis le bief, une saignée étroite — moins large qu'un fer de bêche — avec une pente nulle. Au moment de l'irrigation, selon les phases de la lune, l'eau coulait à large surface des deux côtés par-dessus le bord de la saignée, ruisselait {{SE|109}} |
| V Polnisch (pl) | Doskonałą formę użytków zielonych kulturowych znaleźć jeszcze można było do połowy XX wieku na terenach średnich gór. Autorowi dane było podziwiać w Rhön, tuż przed zniszczeniem tych kunsztownych tworów, ostatnie resztki tak zwanych Buckelwiesen – łąk pagórkowatych. Ich zakładanie, «nawożenie» czystą wodą, pielęgnowanie, koszenie na siano i znoszenie siana w wielkich płótnach na ramionach było wyłącznie pracą ręczną wymagającą ogromnego nakładu. Nagradzała za to do pięciu pokosów rocznie. Z wzniesionego wyżej na zboczu doliny rowu młyńskiego budowano w dół doliny jeden wał ziemny obok drugiego, z dachowatymi bocznymi skarpami. Na grzbiecie tych ziemnych dachów biegł prostopadle od rowu młyńskiego stichgraben węższy niż szerokość łopaty, z nachyleniem równym zeru. W czasie nawadniania, zależnym od faz Księżyca, woda płynęła szeroką smugą po obu stronach ponad krawędzią rynienki, sączyła się {{SE|109}} |






