Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Obrovské zesílení hmyzího života poskytuje bohatá tvarová rozmanitost divokých dřevin v živých plotech, především však ve vysokostmenných sadech. Padesát až šedesát let starý jabloň vysokostmen hostí ve kmeni, větvích, listech a květech přes 1000 druhů hmyzu.<ref>Hans Steiner: «Die Lebensgemeinschaft des Apfelbaums», ''Der Obstbau'' Nr. 3–5, 1958.</ref> Taková rozložitá koruny stromu nebo druhově bohatý živý plot představuje nakupení astrální substance: «Z toho, co jakožto Astrálnem prosycené proniká stromy, žije a tká dospělý hmyz.»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Dornach 1999, S. 183/84.</ref> Nejvíce ze všeho je to hmyzí svět, který svou astrálně-duševní bytostí zprostředkovává k étericky-živému rostlinného světa. Bere od rostlin svou potravu a jako protidárek je opyluje, nebo je chrání před náhlým masovým výskytem škodlivého hmyzu, například parazitováním kolonií mšic lumčíky. |
| V Deutsch (de) | Eine enorme Steigerung des Insektenlebens bietet eine reiche Formenvielfalt an Wildgehölzen in Hecken, vor allem aber in Hochstammanlagen im Obstbau. Ein 50- bis 60-jähriger Apfelhochstamm beherbergt in Stamm, Geäst, Blattwerk und Blüte bis über 1000 Insektenarten.<ref>Hans Steiner: «Die Lebensgemeinschaft des Apfelbaums», ''Der Obstbau'' Nr. 3–5, 1958.</ref> Eine solche ausladende Baumkrone oder artenreiche Hecke stellt eine Ansammlung von astralischer Substanz dar: «Von demjenigen, was da als Astralreiches durch die Bäume hindurchgeht, lebt und webt das ausgebildete Insekt.»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Dornach 1999, S. 183/84.</ref> Am meisten ist es die Insektenwelt, die mit ihrem astralisch-seelischen Wesen hin zum Ätherisch-Lebendigen der Pflanzenwelt vermittelt. Sie nimmt von den Pflanzen ihre Nahrung und als Gegengabe bestäubt sie sie, oder schützt sie sie vor plötzlichem Massenauftreten von Schadinsekten z.B. durch Parasitierung von Blattlauskolonien durch die Schlupfwespen. |
| V Englisch (en) | An enormous increase in insect life is offered by a rich variety of forms among wild woody plants in hedgerows, but above all in standard-tree plantings in fruit growing. A fifty- to sixty-year-old standard apple tree harbours in trunk, branches, foliage and blossom upwards of a thousand insect species.<ref>Hans Steiner: «Die Lebensgemeinschaft des Apfelbaums», ''Der Obstbau'' Nr. 3–5, 1958.</ref> Such a wide-spreading tree crown or a species-rich hedge constitutes an accumulation of astral substance: "Of that which passes as astral richness through the trees, the fully formed insect lives and weaves."<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Dornach 1999, S. 183/84.</ref> It is the insect world above all that, with its astral-soul being, mediates toward the etheric-living of the plant world. It takes its nourishment from the plants and in return pollinates them, or protects them from sudden mass outbreaks of pest insects — for example through the parasitisation of aphid colonies by ichneumon wasps. |
| V Spanisch (es) | Un enorme enriquecimiento de la vida insectil lo ofrece una rica variedad de formas de arbolado silvestre en setos, pero sobre todo en plantaciones de frutales de tronco alto. Un manzano de tronco alto de cincuenta a sesenta años alberga en el tronco, las ramas, el follaje y la flor más de mil especies de insectos.<ref>Hans Steiner: «Die Lebensgemeinschaft des Apfelbaums», ''Der Obstbau'' Nr. 3–5, 1958.</ref> Una copa tan amplia o un seto rico en especies constituye una acumulación de sustancia astral: «De lo que ahí penetra como riqueza astral a través de los árboles, vive y teje el insecto desarrollado.»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Dornach 1999, S. 183/84.</ref> Es sobre todo el mundo de los insectos el que, con su ser anímico-astral, media hacia lo etérico-viviente del mundo vegetal. Toma de las plantas su alimento y como contrapartida las poliniza, o las protege del súbito ascenso masivo de insectos dañinos, por ejemplo mediante la parasitación de colonias de pulgones por parte de las avispas icneumónidas. |
| V Französisch (fr) | Une formenvielfalt riche en arbustes et arbres sauvages dans les haies, mais surtout dans les hautes-tiges de l'arboriculture fruitière, offre un accroissement considérable de la vie des insectes. Un pommier haute-tige de cinquante à soixante ans abrite, dans son tronc, ses ramures, son feuillage et ses fleurs, plus de mille espèces d'insectes.<ref>Hans Steiner: «Die Lebensgemeinschaft des Apfelbaums», ''Der Obstbau'' Nr. 3–5, 1958.</ref> Une telle couronne de l'arbre étalée, ou une haie riche en espèces, représente une accumulation de substance astrale : « Ce qui, là, passe à travers les arbres comme richesse astrale — c'est de cela que vit et que tisse l'insecte accompli. »<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Dornach 1999, S. 183/84.</ref> C'est avant tout le monde des insectes qui, par sa nature astrale-animique, sert d'intermédiaire en direction de l'éthérique-vivant du monde végétal. Il prend aux plantes sa nourriture et, en retour, les pollinise, ou les protège d'une apparition soudaine en masse d'insectes nuisibles — par exemple en parasitant des colonies de pucerons grâce aux guêpes parasites. |
| V Polnisch (pl) | {{SE|125}} Olbrzymie wzmożenie życia owadów daje bogata różnorodność form dzikich drzew i krzewów w żywopłotach, a przede wszystkim w wielopiennych plantacjach sadowniczych. Pięćdziesięcio- do sześćdziesięcioletnia jabłoń wielopienna na pniu, w gałęziach, liściach i kwiatach — ponad 1000 gatunków owadów.<ref>Hans Steiner: «Die Lebensgemeinschaft des Apfelbaums», ''Der Obstbau'' Nr. 3–5, 1958.</ref> Taka rozłożysta korona drzewa lub gatunkowo bogaty żywopłot stanowi nagromadzenie substancji astralnej: «Von demjenigen, was da als Astralreiches durch die Bäume hindurchgeht, lebt und webt das ausgebildete Insekt.» (Z tego, co przenika drzewa jako bogactwo astralne, żyje i wije się wykształcony owad.)<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Dornach 1999, S. 183/84.</ref> To przede wszystkim świat owadów ze swoim astraliczno-duszewnym jestestwem pośredniczy ku eteryczno-żywotnemu świata roślinnego. Pobiera od roślin swój pokarm i w zamian zapyla je lub chroni je przed nagłym masowym pojawianiem się owadów szkodliwych — na przykład przez pasożytowanie kolonii mszyc przez błonkówki pasożytnicze. |






