Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Oba patří k vývojové linii šelem. Svým duševním instinktivním životem obohacují duševní tělo zemědělského organismu naprosto protikladným způsobem. Pes je nejstarším z domácích zvířat, kočka patří k nejmladším; v Evropě se objevuje teprve od prvního tisíciletí př. n. l.<ref>Norbert Benecke: ''Der Mensch und seine Haustiere'', Stuttgart 1994, 470 S.</ref> Typ psa je příbuzný jeho divokým druhům, vlkovi, stejně jako typ kočky kočce divoké. Co je u psů obzvláště nápadné, je velká variabilita forem. Ta {{SE|141}} |
| V Deutsch (de) | Beide gehören der Entwicklungslinie der Raubtiere an. Mit ihrem seelischen Instinktleben bereichern sie den Seelenleib des landwirtschaftlichen Organismus auf durchaus gegensätzliche Art. Der Hund ist das älteste der Haustiere, die Katze zählt zu den jüngsten; sie tritt in Europa erst seit dem ersten Jahrtausend v.Chr. auf.<ref>Norbert Benecke: ''Der Mensch und seine Haustiere'', Stuttgart 1994, 470 S.</ref> Der Typus des Hundes ist jenen seiner wilden Artgenossen, dem Wolf, verwandt, wie der der Katze dem der Wildkatze. Was bei den Hunden besonders auffällt, ist die große Variabilität der Formen. Sie {{SE|141}} |
| V Englisch (en) | Both belong to the line of development of the predators. With their soul-filled instinctive life they enrich the soul-body of the agricultural organism in thoroughly contrasting ways. The dog is the oldest of the domestic animals; the cat ranks among the most recent — it appears in Europe only from the first millennium BC.<ref>Norbert Benecke: ''Der Mensch und seine Haustiere'', Stuttgart 1994, 470 S.</ref> The type of the dog is related to that of its wild kindred, the wolf, as the type of the cat is to that of the wildcat. What strikes one especially in dogs is the great variability of forms. They {{SE|141}} |
| V Spanisch (es) | Ambos pertenecen a la línea de desarrollo de los animales depredadores. Con su vida instintiva anímica enriquecen el cuerpo anímico del organismo agrícola de una manera decididamente opuesta. El perro es el más antiguo de los animales domésticos; el gato se cuenta entre los más recientes: en Europa no aparece hasta el primer milenio antes de Cristo.<ref>Norbert Benecke: ''Der Mensch und seine Haustiere'', Stuttgart 1994, 470 S.</ref> El tipo del perro es afín al de sus congéneres salvajes, el lobo, como el del gato al del gato montés. Lo que en los perros llama particularmente la atención es la gran variabilidad de las formas. Ellos {{SE|141}} |
| V Französisch (fr) | Tous deux appartiennent à la lignée évolutive des carnivores. Avec leur vie instinctive animique, ils enrichissent le corps animique de l'organisme agricole de manière tout à fait contrastée. Le chien est le plus ancien des animaux domestiques ; le chat compte parmi les plus récents — il n'apparaît en Europe qu'à partir du premier millénaire avant J.-C.<ref>Norbert Benecke : ''Der Mensch und seine Haustiere'', Stuttgart 1994, 470 S.</ref> Le type du chien est apparenté à celui de ses congénères sauvages, le loup, comme celui du chat l'est au chat sauvage. Ce qui frappe particulièrement chez les chiens, c'est la grande variabilité des formes. Ils {{SE|141}} |
| V Polnisch (pl) | Obie należą do linii rozwojowej drapieżników. Swoim duszewnym życiem instynktowym wzbogacają one ciało duszne organizmu rolniczego w sposób wyraźnie sobie przeciwstawny. Pies jest najstarszym ze zwierząt domowych, kot zalicza się do najmłodszych; w Europie pojawia się dopiero od pierwszego tysiąclecia przed Chr.<ref>Norbert Benecke: ''Der Mensch und seine Haustiere'', Stuttgart 1994, 470 S.</ref> Typus psa spokrewniony jest z typusem jego dzikich pobratymców — wilka, jak typus kota z typusem żbika. Co uderza u psów szczególnie, to wielka zmienność form. {{SE|141}} |






