Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Zvířecí duševní dispozice psa a kočky se od sebe značně liší. Ještě více než kůň podřídil pes svou duševní instinktivní bytost, souhrn svých schopností, vedení člověka, což neplatí pro kočku. Dobře vychovaný pes poslechne na každé zavolání nebo písknutí. Svým pohybovým pudem se rozmáchle dere do dálky, jako lovecký pes, který svým čichem sleduje stopu, u ulovené zvěře hlásí nebo ji aportuje, jako ovčácký pes, který žene ovce nebo dobytek nebo drží stádo pohromadě. Vždy po vykonaném činu se vrací, sedá si na zadní, vrtí ocasem, zvedá hlavu nataženou vzhůru, hledí na svého pána věrně oddaně v očekávání dalšího povelu. Stejně pozorně a oddaně se chová jako hlídací pes domu a dvora, jako doprovodný a vodicí pes, např. slepecký, jako stopovací pes, který neomylně vyčmuchává i ty nejmenší pachové stopy, nebo jako {{SE|142}} |
| V Deutsch (de) | Die tierseelische Disposition von Hund und Katze liegt weit auseinander. Noch mehr als das Pferd hat der Hund sein seelisches Instinktwesen, die Summe seiner Fähigkeiten, der Führung des Menschen unterstellt, nicht so die Katze. Wohlerzogen, gehorcht der Hund auf jeden Zuruf oder Pfiff. Er strebt mit seinem Bewegungstrieb ausgreifend in die Weite, so der Jagdhund mit seinem Spürsinn der Fährte folgend, beim erlegten Wild anschlagend oder es apportierend, als Hütehund die Schafe oder Rinder treibend oder die Herde zusammenhaltend. Immer nach vollbrachter Tat kehrt er zurück, setzt sich auf die Hinterläufe, wedelt mit dem Schwanz, hebt den Kopf gestreckt in die Höhe, schaut seinen Herrn treu ergeben an, in Erwartung auf den nächsten Befehl. Ebenso aufmerksam hingebungsvoll verhält er sich als Schutzhund von Haus und Hof, als Begleit- und Führerhund, z.B. Blindenhund, als Schnüffelhund, untrüglich geringste Geruchsspuren erschnüffelnd, oder als {{SE|142}} |
| V Englisch (en) | The soul disposition of dog and cat lies very far apart. Even more than the horse, the dog has subordinated its soul-instinctive nature — the sum of its capacities — to the guidance of the human being; not so the cat. Well trained, the dog obeys every call or whistle. With its impulse to movement it reaches out expansively into the wide — so the hunting dog, following the trail with its keen sense of smell, marking the kill or retrieving it; as a herding dog driving the sheep or cattle or holding the herd together. Always, after each task accomplished, it returns, settles onto its hindquarters, wags its tail, lifts its head stretched upward, gazes at its master with faithful devotion, in expectation of the next command. Equally attentive and devoted it is as a guard dog of house and farm, as a companion and guide dog — a dog for the blind, for instance — as a sniffer dog unerringly tracking down the faintest traces of scent, or as a {{SE|142}} |
| V Spanisch (es) | La disposición anímica-animal de perro y gato se halla muy distante. Más aún que el caballo, el perro ha sometido su ser instintivo anímico, la suma de sus capacidades, a la conducción del ser humano; no así el gato. Bien educado, el perro obedece a cualquier llamada o silbido. Con su impulso de movimiento se lanza expansivamente a lo lejos: así el perro de caza, siguiendo con su olfato el rastro, dando la señal al cobrar la pieza o aportándola, o como perro pastor arreando ovejas o reses o manteniendo unido el rebaño. Siempre, una vez cumplida la tarea, regresa, se sienta sobre los cuartos traseros, agita el rabo, alza la cabeza estirada hacia arriba, mira a su amo con leal entrega, a la espera de la próxima orden. Igualmente atento y entregado se comporta como perro guardián de casa y hacienda, como perro acompañante y guía —por ejemplo, el perro para invidentes—, como perro rastreador, olfateando infaliblemente los menores rastros de olor, o como {{SE|142}} |
| V Französisch (fr) | La disposition de l'âme animale du chien et du chat se situent aux antipodes l'une de l'autre. Encore plus que le cheval, le chien a soumis son être instinctif animique, la somme de ses facultés, à la conduite de l'homme — non ainsi le chat. Bien éduqué, le chien obéit au moindre appel ou coup de sifflet. Avec son instinct du mouvement, il s'élance et rayonne vers le large : ainsi le chien de chasse qui, son flair en éveil, suit la piste, signale le gibier abattu ou le rapporte, ou encore le chien de berger qui pousse les moutons ou les bovins, ou maintient le troupeau rassemblé. Toujours, une fois sa tâche accomplie, il revient, s'assoit sur ses pattes arrière, agite la queue, dresse la tête haute, regarde son maître avec une fidèle dévotion, dans l'attente du prochain ordre. Avec la même attention dévouée, il se conduit en chien de garde de la maison et de la ferme, en chien d'accompagnement ou de conduite — le chien-guide pour les aveugles, par exemple —, en chien renifleur, flairant avec une infaillibilité les traces olfactives les plus infimes, ou en {{SE|142}} |
| V Polnisch (pl) | Duszewna dyspozycja psa i kota leży daleko od siebie. Jeszcze bardziej niż koń pies poddał swoje duszewne życie instynktowe, sumę swoich zdolności, kierownictwu człowieka — kot nie tak. Dobrze ułożony, pies słucha na każde zawołanie czy gwizd. Swoim pędem do ruchu sięga szeroko w dal — tak pies myśliwski tropem podążający czujnym węchem, oznajmiający znalezienie upolowanej zwierzyny lub ją aportujący, jako pies pasterski pędzący owce lub bydło lub trzymający stado w kupie. Zawsze po dokonanym czynie wraca, siada na tylne łapy, wachluje ogonem, wyciąga głowę wyprostowaną w górę, patrzy na swego pana wiernie oddany, w oczekiwaniu na następny rozkaz. Równie uważnie, z całkowitym oddaniem zachowuje się jako pies stróżujący dom i obejście, jako pies towarzyszący i przewodnik, jak pies dla niewidomych, jako pies węszący, z nieomylnością wywęszający najsłabsze ślady zapachowe, lub jako {{SE|142}} |






