Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | V Evropě přetrvává pastevectví pod vedením potulného pastuchy v zbytcích dodnes. Hospodářsky lze toto zachovat jen tím, že se ovčí stáda přednostně nasazují v chráněných krajinných oblastech pro péči o krajinu. Nejsilněji klesá chov koz. 95 % všech domácích koz slouží samozásobení v malorolnicky strukturovaném zemědělství třetího světa. |
| V Deutsch (de) | In Europa besteht die Herdenhaltung unter Führung des Wanderschäfers in Resten bis heute fort. Sie lässt sich wirtschaftlich nur dadurch aufrechterhalten, dass die Schafherden vorzüglich in Naturschutzgebieten zur Landschaftspflege eingesetzt werden. Am stärksten ist die Ziegenhaltung rückläufig. 95% aller Hausziegen stehen im Dienst der Selbstversorgung in der kleinbäuerlich strukturierten Landwirtschaft der dritten Welt. |
| V Englisch (en) | In Europe, herd-keeping under the leadership of the itinerant shepherd persists in remnants to this day. It can be maintained economically only through the fact that the sheep flocks are employed pre-eminently in nature reserves for landscape management. The keeping of goats is declining most sharply. Ninety-five percent of all domestic goats serve the cause of self-sufficiency in the smallholder-structured agriculture of the developing world. |
| V Spanisch (es) | En Europa, la ganadería en rebaño bajo la guía del pastor trashumante subsiste en restos hasta el día de hoy. Solo puede mantenerse económicamente porque los rebaños de ovejas se emplean preferentemente en zonas protegidas para el cuidado del paisaje. La más pronunciada retracción afecta a la ganadería caprina. El 95% de todas las cabras domésticas está al servicio del autoabastecimiento en la agricultura de estructura minifundista del Tercer Mundo. |
| V Französisch (fr) | En Europe, l'élevage en troupeaux sous la conduite du berger transhumant subsiste encore en quelques vestiges. Il ne peut se maintenir économiquement que parce que les troupeaux de brebis sont utilisés de façon privilégiée dans les réserves naturelles pour l'entretien du paysage. C'est l'élevage caprin qui est le plus fortement en recul. 95 % de toutes les chèvres domestiques sont au service de l'autosuffisance dans l'agriculture à structure de petite paysannerie du tiers-monde. |
| V Polnisch (pl) | W Europie hodowla stadna pod kierownictwem wędrownego owczarza przetrwała w szczątkowej postaci do dziś. Opłacalność jej można utrzymać jedynie przez to, że stada owiec są stosowane przede wszystkim w obszarach chronionych dla pielęgnacji krajobrazu. Najbardziej spada hodowla kóz. 95% wszystkich kóz domowych służy samozaopatrzeniu w drobnorolniczo zorganizowanym rolnictwie krajów trzeciego świata. |






