Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Zemědělství 20./21. století se stává stále více otázkou ekologickou a – ještě dále sahající – otázkou vzdělávání Země, ve smyslu Novalisova «Zur Bildung der Erde sind wir berufen» («Jsme povoláni k utváření Země»).<ref>«Wir sind auf einer Mission: zur Bildung der Erde sind wir berufen», Novalis (1772–1801, básník německé romantiky), Blüthenstaub, ''<nowiki/>''§ 32. – «Jsme na misi: jsme povoláni k utváření Země.»</ref> Zároveň však – a v jeho nesmírném dosahu je to dosud málo rozpoznáno – představuje dnes zemědělství, přesahujíc celý civilizační život, sociální otázku. Je to ono, co hlasitě volá po proměně smýšlení ve vědomí člověka vůči věcem a bytostem přírody. Člověk vystoupil ze stvoření k samostatnému, svobodnému tvůrčímu bytí. Chce to «připustit» a podle toho jednat? Chce se místo sloužení pouze sobě nezištně a odvážně zasadit za ostatní a za jiné? Zemědělství postrádá, jak se stalo pod dominancí racionální technologie a jak pod trendem k digitálnímu řízení stále více stávat slibuje, kulturně obnovujících impulsů. Ti však, kdo mají odvahu hospodařit biologicko-dynamicky podle vlastních poznatků, si brzy povšimnou, že ze zárodečných počátků ostrůvkovitě rozkvétá nová kultura, která vyzařuje. Jsou pak naplněni jistotou, že nastoupená cesta, kolik překážek se jim {{SE|24}}
 V Deutsch (de)Die Landwirtschaft des 20./21. Jahrhunderts wird zunehmend zu einer ökologischen Frage und, darüber hinausgehend, zu einer Frage nach der Bildung der Erde, im Sinne von Novalis' «Zur Bildung der Erde sind wir berufen».<ref>«Wir sind auf einer Mission: zur Bildung der Erde sind wir berufen», Novalis (1772–1801, Dichter der deutschen Romantik), Blüthenstaub, ''<nowiki/>''
§ 32.</ref>Zugleich aber, und noch wenig in ihrer immensen Tragweite erkannt, stellt sie sich heute – das gesamte zivilisatorische Leben übergreifend – als soziale Frage dar. Sie ist es, die laut nach einem Sinneswandel im Bewusstsein des Menschen gegenüber den Dingen und Wesen der Natur ruft. Der Mensch ist aus der Schöpfung zu einem selbständigen, freien Schöpfertum aufgestiegen. Will er dies «wahrhaben» und danach handeln? Will er, statt nur sich selbst zu dienen, sich selbstlos und mutig für andere und anderes in die Bresche schlagen? Die Landwirtschaft entbehrt, so wie sie unter der Dominanz rationaler Technologie geworden ist und unter dem Trend zu digitaler Steuerung immer mehr zu werden verspricht, kulturerneuernder Impulse. Diejenigen aber, die den Mut haben, ihren eigenen Einsichten folgend biologisch-dynamisch zu wirtschaften, werden bemerken, dass alsbald aus keimhaften Ansätzen inselartig eine neue Kultur aufblüht, die ausstrahlt. Sie sind dann von der Gewissheit erfüllt, dass der eingeschlagene Weg, so viel Hindernisse sich {{SE|24}}
 V Englisch (en)The agriculture of the twentieth and twenty-first centuries becomes increasingly an ecological question and, going beyond this, a question of the formation of the Earth, in the sense of Novalis's "To the formation of the Earth we are called."<ref>«Wir sind auf einer Mission: zur Bildung der Erde sind wir berufen», Novalis (1772–1801, Dichter der deutschen Romantik), Blüthenstaub, ''<nowiki/>''
§ 32.</ref> At the same time, however — and still little recognised in its immense import — it presents itself today, reaching across the whole of civilised life, as a social question. It is this that calls out loudly for a change of mind in human consciousness toward the things and beings of nature. The human being has risen from creation into an independent, free creativeness. Does he want to "own this" and act accordingly? Does he want, instead of serving only himself, to throw himself selflessly and courageously into the breach for others and for other things? Agriculture, as it has become under the dominance of rational technology and promises increasingly to become under the trend toward digital control, is bereft of culture-renewing impulses. But those who have the courage to farm biodynamically, following their own insights, will notice that before long, from germinal beginnings, a new culture blossoms forth in island-like fashion and radiates outward. They will then be filled with the certainty that the path they have taken, however many obstacles they may encounter — {{SE|24}}
 V Spanisch (es)La agricultura del siglo XX/XXI se convierte cada vez más en una cuestión ecológica y, yendo más allá, en una cuestión acerca de la formación de la Tierra, en el sentido de Novalis: «Estamos llamados a la formación de la Tierra».<ref>«Estamos en una misión: estamos llamados a la formación de la Tierra», Novalis (1772–1801, poeta del Romanticismo alemán), Blüthenstaub, ''<nowiki/>''
§ 32.</ref>Pero al mismo tiempo — y apenas reconocida todavía en su inmensa trascendencia — se presenta hoy, abarcando toda la vida civilizatoria, como una cuestión social. Es ella la que clama en alta voz por un cambio de mentalidad en la conciencia del ser humano frente a las cosas y los seres de la naturaleza. El ser humano ha ascendido desde la creación hacia una creatividad autónoma y libre. ¿Quiere «reconocer» esto y obrar en consecuencia? ¿Quiere, en lugar de servirse únicamente a sí mismo, lanzarse a la brecha con abnegación y valentía por los otros y por lo otro? La agricultura carece — tal como se ha vuelto bajo la dominación de la tecnología racional y tal como promete volverse cada vez más bajo la tendencia a la dirección digital — de impulsos que renueven la cultura. Pero quienes tienen el coraje de trabajar biodinámicamente siguiendo sus propias intuiciones observarán que pronto, desde gérmenes iniciales, florece insularmenterupting una nueva cultura que irradia hacia fuera. Quedan entonces llenos de la certeza de que el camino emprendido, por muchos obstáculos que se {{SE|24}}
 V Französisch (fr)L'agriculture des XXe et XXIe siècles devient de plus en plus une question écologique et, au-delà, une question de la formation de la Terre, au sens de la parole de Novalis : «Zur Bildung der Erde sind wir berufen» (« Nous sommes appelés à la formation de la Terre »).<ref>«Wir sind auf einer Mission: zur Bildung der Erde sind wir berufen» (« Nous sommes en mission : nous sommes appelés à la formation de la Terre »), Novalis (1772–1801, poète du romantisme allemand), Blüthenstaub, ''<nowiki/>'' § 32.</ref> Mais en même temps, et sa portée immense est encore peu reconnue, elle se présente aujourd'hui – en englobant toute la vie de la civilisation – comme une question sociale. C'est elle qui appelle à grands cris à un changement de mentalité dans la conscience de l'homme vis-à-vis des choses et des êtres de la nature. L'homme s'est élevé de la création à une créativité autonome et libre. Veut-il « admettre cette vérité » et agir en conséquence ? Veut-il, au lieu de ne servir que lui-même, monter au front de manière désintéressée et courageuse pour les autres et pour autre chose ? L'agriculture, telle qu'elle est devenue sous la domination de la technologie rationnelle et telle qu'elle promet de le devenir toujours plus sous la tendance au pilotage numérique, est dépourvue d'impulsions rénovatrices pour la culture. Mais ceux qui ont le courage de pratiquer l'agriculture biodynamique en suivant leurs propres intuitions remarqueront que, bientôt, à partir de germes embryonnaires, une nouvelle culture s'épanouit par îlots et se met à rayonner. Ils sont alors emplis de la certitude que le chemin emprunté, quels que soient les obstacles qui se dressent devant eux –
 V Polnisch (pl)Rolnictwo XX/XXI wieku staje się coraz bardziej kwestią ekologiczną, a wykraczając poza nią – kwestią kształtowania Ziemi, w sensie słów Novalisa: «Jesteśmy powołani do kształtowania Ziemi».<ref>«Wir sind auf einer Mission: zur Bildung der Erde sind wir berufen», Novalis (1772–1801, Dichter der deutschen Romantik), Blüthenstaub, ''<nowiki/>''
§ 32.</ref>Zarazem jednak, i jeszcze mało w swej ogromnej doniosłości rozpoznana, jawi się ona dziś – ogarniając całe życie cywilizacyjne – jako kwestia społeczna. To ona domaga się głośno przemiany zmysłów w świadomości człowieka wobec rzeczy i istot przyrody. Człowiek wyrósł ze stworzenia ku samodzielnej, wolnej twórczości. Czy chce to «uznać za prawdziwe» i odpowiednio działać? Czy chce, zamiast służyć jedynie sobie, bezinteresownie i odważnie wkraczać w wyłom dla innych i dla czegoś innego? Rolnictwu – takiemu, jakim stało się pod dominacją racjonalnej technologii i jakim coraz bardziej obiecuje być pod prądem cyfrowego sterowania – brakuje impulsów odnowy kultury. Lecz ci, którzy mają odwagę prowadzić gospodarkę biologiczno-dynamiczną, podążając za własnymi spostrzeżeniami, zauważą wkrótce, że z zarodkowych zalążków wyspowo rozkwita nowa kultura, która promieniuje. Będą wtedy przepełnieni pewnością, że obrany kierunek, choćby jak wiele przeszkód się