Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Čím vědoměji usiluje hospodářské společenství o to, aby utvářelo svůj statek jako organismus, tím více se spolupráce jakoby sama od sebe člení na duchovní, právní a hospodářskou sféru činnosti. Jakkoli tato tělesa vzájemně do sebe zasahují, přesto jsou prožívána jako od sebe oddělené oblasti. A veškerá duchovní síla společenství statku musí být zaměřena na to, aby toto oddělené svádělo dohromady — jak ideálně v obrazu, tak prostřednictvím práce — do vyšší jednoty. Zde se stranou dnešního «mainstreamu» hospodaření otevírá cvičné pole, jakási přípravná škola k pravé sociální praxi, která nechává v gestaltujícím myšlení, sahajícím daleko přes hranice statku, zakořenit impuls trojčlennosti sociálního organismu (Obrázek 11, s. 189). |
| V Deutsch (de) | Je bewusster eine Betriebsgemeinschaft ihren Hof zu einem Organismus zu gestalten sucht, desto mehr gliedert sich die Zusammenarbeit wie von selbst in einen geistigen, rechtlichen und wirtschaftlichen Tätigkeitsbereich. So sehr diese Glieder ineinanderwirken, so werden sie doch als voneinander getrennte Gebiete erlebt. Und alle Geisteskraft der Hofgemeinschaft muss darauf gerichtet sein, das Getrennte sowohl ideell im Bild als auch durch die Arbeit zu einer höheren Ganzheit zusammenzuführen. Hier tut sich abseits des heutigen «mainstreams» des Wirtschaftens ein Übungsfeld auf, gleichsam eine Vorschule zu wahrer Sozialpraxis, die im gestaltenden Denken weit über die Hofgrenzen hinaus den Impuls der Dreigliederung des sozialen Organismus Wurzeln schlagen lässt ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Abbildung 11]], S. 189). |
| V Englisch (en) | The more consciously a farm community seeks to shape its farm into an organism, the more the work of collaboration articulates itself, as if of its own accord, into a spiritual, a legal and an economic sphere of activity. However deeply these members interpenetrate one another, they are nonetheless experienced as distinct and separate domains. And all the spiritual force of the farm community must be directed toward bringing what is separated together — both ideally, in an encompassing image, and through the work itself — into a higher wholeness. Here, away from today's economic mainstream, a field of practice opens up: something like a preparatory school for genuine social praxis, one that, through formative thinking reaching far beyond the farm's own boundaries, allows the impulse of the Threefold Social Order to take root ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Figure 11]], p. 189). |
| V Spanisch (es) | Cuanto más conscientemente busca una comunidad de granja configurar su finca como organismo, tanto más se articula la colaboración, como por sí sola, en un ámbito de actividad espiritual, jurídico y económico. Por mucho que estos miembros actúen unos sobre otros, se experimentan sin embargo como ámbitos separados entre sí. Y todas las fuerzas espirituales de la comunidad de la granja deben dirigirse a reunir lo separado —tanto idealmente en imagen como a través del trabajo— en una integridad superior. Aquí se abre, al margen del «mainstream» económico de hoy, un campo de ejercicio, una especie de escuela preparatoria para la verdadera práctica social, que deja arraigar el impulso de la trimembración del organismo social —mediante el pensar configurador— mucho más allá de los límites de la granja ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Ilustración 11]], p. 189). |
| V Französisch (fr) | Plus une communauté de ferme cherche consciemment à façonner son domaine en organisme, plus la collaboration s'articule comme d'elle-même en un domaine d'activité spirituel, juridique et économique. Si étroitement que ces membres s'interpénètrent, ils sont néanmoins vécus comme des domaines séparés les uns des autres. Et toute la force de l'esprit de la communauté de la ferme doit tendre à réunir ce qui est séparé — tant dans l'image idéelle que par le travail — en une totalité supérieure. S'ouvre ici, en marge du «mainstream» d'aujourd'hui de la vie économique, un champ d'exercice, une sorte de propédeutique à la vraie pratique sociale, qui, dans une pensée façonnante qui dépasse de loin les limites de la ferme, laisse s'enraciner l'impulsion de la [[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Abbildung 11]], S. 189). |
| V Polnisch (pl) | Im świadomiej wspólnota gospodarcza szuka kształtowania swego gospodarstwa jako organizmu, tym bardziej współpraca sama z siebie artykułuje się w duchowy, prawny i gospodarczy obszar działalności. Choć te ogniwa wzajemnie się przenikają, są jednak doświadczane jako od siebie oddzielone dziedziny. I cała duchowa moc wspólnoty gospodarstwa musi być nakierowana na to, by to, co rozdzielone — zarówno ideowo w obrazie, jak i przez pracę — sprowadzić do wyższej całości. Tu, z dala od dzisiejszego «mainstreamu» gospodarowania, otwiera się pole ćwiczenia — niejako szkoła wstępna ku prawdziwej praktyce społecznej, która w myśleniu kształtującym daleko poza granicami gospodarstwa daje zakorzenić się impulsowi trójczłonowości organizmu społecznego ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Rysunek 11]], s. 189). |






