Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Hospodářského společenství, které se osvědčilo jako vůbec první na světě, se počátky sahají do roku 1968. Od té doby vznikaly, povzbuzovány duchem doby, na větších statcích podobné sociální průkopnické podniky. Pohnutkou byla nutnost kánonu vzájemně se doplňujících schopností i přikládajících rukou ke zvládnutí rozmanitosti úkolů; dále osvobození půdy a kapitálu z pout přežilých práv a kroky k překonání mzdové práce vázané na příkazy.
 V Deutsch (de)Die erste Begründung einer Betriebsgemeinschaft weltweit, die Bestand hatte, geht auf das Jahr 1968 zurück.<ref>Betriebsgemeinschaft Dottenfelderhof, Bad Vilbel, Deutschland.</ref> Seither entstanden, vom Zeitgeist ermutigt, auf größeren Höfen ebensolche soziale Pionierunternehmungen. Veranlassung war die Notwendigkeit eines Kanons von Fähigkeiten, die sich ergänzen, sowie von zupackenden Händen zur Bewältigung der Vielfalt an Aufgaben; ferner die Befreiung von Boden und Kapital aus der Fesselung überkommener Rechte sowie Schritte zur Überwindung von weisungsgebundener Lohnarbeit. {{SE|178}}
 V Englisch (en)The first farm community in the world to achieve lasting existence dates to the year 1968.<ref>Betriebsgemeinschaft Dottenfelderhof, Bad Vilbel, Deutschland.</ref> Since then, encouraged by the spirit of the age, comparable social pioneering ventures have come into being on larger farms. The impetus was the necessity of a canon of complementary capacities and of capable hands for mastering the diversity of tasks; along with the liberation of land and capital from the constraints of outmoded rights, and steps toward overcoming the condition of directed wage labour. {{SE|178}}
 V Spanisch (es)La primera fundamentación de una comunidad de granja en todo el mundo que tuvo permanencia se remonta al año 1968.<ref>Betriebsgemeinschaft Dottenfelderhof, Bad Vilbel, Deutschland.</ref> Desde entonces surgieron, alentadas por el espíritu del tiempo, en granjas más grandes, análogas empresas pioneras sociales. El motivo fue la necesidad de un canon de capacidades complementarias, así como de manos resueltas para afrontar la diversidad de tareas; además, la liberación del suelo y el capital de las ataduras de derechos heredados, y pasos hacia la superación del trabajo asalariado sujeto a instrucciones. {{SE|178}}
 V Französisch (fr)La toute première fondation d'une communauté de ferme dans le monde, qui ait duré, remonte à l'année 1968.<ref>Betriebsgemeinschaft Dottenfelderhof, Bad Vilbel, Deutschland.</ref> Depuis lors, encouragées par l'esprit du temps, de telles entreprises sociales pionnières virent le jour sur de plus grandes fermes. La nécessité en était la suivante : un canon de compétences qui se complètent, des mains volontaires pour faire face à la diversité des tâches ; en outre, l'affranchissement du sol et du capital de l'emprise des droits hérités, ainsi que des pas vers le dépassement du travail salarié soumis à directives. {{SE|178}}
 V Polnisch (pl)Pierwsze na świecie założenie wspólnoty gospodarczej, które się ostało, sięga roku 1968.<ref>Betriebsgemeinschaft Dottenfelderhof, Bad Vilbel, Deutschland.</ref> Od tamtej chwili powstawały, zachęcane przez ducha czasu, na większych gospodarstwach podobne pionierskie przedsięwzięcia społeczne. Pobudką była konieczność posiadania kanonu wzajemnie uzupełniających się zdolności oraz dzielnych rąk do sprostania wielości zadań; dalej — wyzwolenie ziemi i kapitału z więzów dziedzicznych praw, a także kroki ku przezwyciężeniu zależnej pracy najemnej. {{SE|178}}