Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | otázkou; těch málo, kdo dnes ještě zbyli (asi 2 %), jsou jí zasaženi v nejvyšší míře. Ano, zemědělství se globálně stalo celospolečenským sociálním případem. Nyní se ukazuje: Kdekoli se dnes hospodaří biologicko-dynamicky, vyrůstají organicky, jakoby z jediného bodu, sociálně účinné síly do společenského okolí. Rostou a odhalují svůj velký potenciál; musejí však být jako takové ve svém směru působení rozpoznány, vědomě začleněny a silně utvářeny. To se může dít jen prostřednictvím institucí, které přesahují přes hranice statku. Kde se takovéto instituce začínají utvářet, záhy se ukáže, že jsou plodné teprve tehdy, když si zúčastnění uvědomí, v které ze tří oblastí chtějí a mohou uplatňovat své schopnosti a aktivity ve vztahu k zemědělství — zda na poli duchovním, právním nebo/a hospodářském. Vědomě praktikovaný princip trojčlennosti zemědělského hospodářského organismu může napříště dávat míru a cílové zaměření obecnému sociálnímu životu ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Obrázek 11]]). |
| V Deutsch (de) | Frage berührt; die Wenigen, die heute noch übrig geblieben sind (ca. 2%), sind es im höchsten Grad. Ja, die Landwirtschaft ist global zum gesamtgesellschaftlichen Sozialfall geworden. Nun erweist es sich: Wo immer heute biologisch-dynamisch gewirtschaftet wird, wachsen organisch, wie von einem Punkt aus, sozial wirksame Kräfte in das gesellschaftliche Umfeld. Sie wachsen und offenbaren ihr großes Potential; sie müssen aber als solche in ihrer Wirkungsrichtung erkannt, bewusst gegliedert und kraftvoll gestaltet werden. Das kann nur durch Einrichtungen geschehen, die über die Hofgrenzen hinausreichen. Wo sich solche Einrichtungen ansatzweise bilden, erkennt man alsbald, dass sie nur dann fruchtbar sind, wenn die Beteiligten sich bewusst werden, in welchem der drei Bereiche sie ihre Fähigkeiten und Aktivitäten im Verhältnis zur Landwirtschaft einbringen wollen und können, ob auf geistigem, rechtlichem oder/und wirtschaftlichem Feld. Das bewusst praktizierte Prinzip der Dreigliederung des landwirtschaftlichen Betriebsorganismus kann fortan dem allgemeinen sozialen Leben Maß und Zielrichtung vorgeben ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Abbildung 11]]). |
| V Englisch (en) | agriculture question; those few who remain today (approx. 2%) are affected by it to the highest degree. Indeed, agriculture has become globally a social case for society as a whole. And now it becomes evident: wherever biodynamic farming is practised today, socially effective forces grow organically, as if from a single point, into the social surroundings. They grow and reveal their great potential; but they must be recognised as such in their direction of working, consciously articulated and powerfully shaped. This can only happen through institutions that reach beyond the boundaries of the farm. Where such institutions begin to form, one soon recognises that they are fruitful only when those involved become conscious in which of the three spheres they wish and are able to bring their capacities and activities in relation to agriculture — whether in the spiritual-cultural, the legal, or the economic field. The consciously practised principle of the threefold nature of the agricultural farm organism can henceforth give measure and direction to general social life ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Figure 11]]). |
| V Spanisch (es) | pregunta en el mismo grado; los pocos que hoy quedan (aprox. el 2%) lo están en el más alto grado. Es más: la agricultura se ha convertido globalmente en el caso social de toda la sociedad. Y ahora se evidencia: dondequiera que hoy se trabaja de manera biodinámica, crecen orgánicamente, como desde un punto, fuerzas socialmente activas hacia el entorno de la sociedad. Crecen y revelan su gran potencial; pero es necesario que sean reconocidas como tales en su dirección de acción, articuladas conscientemente y plasmadas con vigor. Eso solo puede lograrse mediante instituciones que alcancen más allá de los límites de la granja. Donde tales instituciones comienzan a formarse, se reconoce pronto que solo son fecundas cuando los implicados toman conciencia de en cuál de los tres ámbitos quieren y pueden aportar sus capacidades y actividades en relación con la agricultura, si en el campo espiritual, jurídico o/y económico. El principio de la trimembración del organismo agrícola, practicado conscientemente, puede a partir de entonces dar medida y dirección de meta a la vida social general ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Figura 11]]). |
| V Französisch (fr) | touchés par la question sociale à la même époque ; les quelques-uns qui subsistent aujourd'hui (environ 2 %) le sont au plus haut degré. Oui, l'agriculture est devenue, à l'échelle mondiale, un cas social de toute la société. Et voici ce qu'on constate : partout où l'on pratique aujourd'hui l'agriculture biodynamique, des forces socialement agissantes croissent organiquement, comme à partir d'un seul point, dans l'environnement social. Elles croissent et révèlent leur grand potentiel ; mais il faut les reconnaître comme telles dans leur direction d'action, les articuler consciemment et les configurer avec force. Cela ne peut se faire que par des institutions qui dépassent les limites de la ferme. Là où de telles institutions commencent à prendre forme, on reconnaît bientôt qu'elles ne sont fécondes que si les participants prennent conscience du domaine — spirituel, juridique ou/et économique — dans lequel ils veulent et peuvent apporter leurs capacités et leurs activités en rapport avec l'agriculture. Le principe de la triarticulation de l'organisme agricole, consciemment pratiqué, peut dès lors donner mesure et orientation à la vie sociale en général ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Illustration 11]]). |
| V Polnisch (pl) | Nieliczni, którzy pozostali do dziś (ok. 2%), są nią dotknięci w stopniu najwyższym. Tak, rolnictwo stało się w skali globalnej ogólnospołecznym przypadkiem socjalnym. I oto okazuje się: gdziekolwiek dzisiaj prowadzi się gospodarkę biologiczno-dynamiczną, tam organicznie, jakby z jednego punktu, wyrastają w społeczne otoczenie siły o społecznym działaniu. Wyrastają i ujawniają swój wielki potencjał — ale jako takie muszą być rozpoznane w kierunku swojego oddziaływania, świadomie ukształtowane i wyposażone w siłę. Może to się dokonać jedynie przez instytucje sięgające poza granice poszczególnych gospodarstw. Gdzie takie instytucje zaczynają się tworzyć, szybko staje się widoczne, że są płodne tylko wówczas, gdy uczestniczący uświadamiają sobie, w którym z trzech obszarów chcą i mogą wnosić swoje zdolności i aktywności w odniesieniu do rolnictwa — czy na polu duchowym, prawnym, czy też gospodarczym. Świadomie praktykowana zasada trójczłonowości organizmu rolniczego może odtąd wyznaczać ogólnemu życiu społecznemu miarę i kierunek ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#189|Ilustracja 11]]). |






