Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)S pohledem na popsaný «vztah fenoménů»<ref>Jochen Bockemühl: «Elemente und Äther – Betrachtungsweisen der Welt», in: Ders. (Hrsg.): ''Erscheinungsformen des Ätherischen. Wege zum Erfahren des Lebendigen in Natur und Mensch'', Stuttgart 1985, S. 11–56.</ref> se může abstrahující myšlení oživit k myšlení aktivnímu, syntetickému. Místo toho, aby byl jednotlivý pojem ostře ohraničen a ponechán stát sám pro sebe, usiluje se udržet jej ve vztahu k celkové jeveninové podobě. Rozšiřuje se v myšlenkový obraz, který badatele vede hlouběji k sinnému propojení věcí.
 V Deutsch (de)Mit dem Blick auf den beschriebenen «Erscheinungszusammenhang»<ref>Jochen Bockemühl: «Elemente und Äther – Betrachtungsweisen der Welt», in: Ders. (Hrsg.): ''Erscheinungsformen des Ätherischen. Wege zum Erfahren des Lebendigen in Natur und Mensch'', Stuttgart 1985, S. 11–56.</ref> kann sich das abstrahierende Denken zum aktiven, synthetischen Denken beleben. Statt den Einzelbegriff scharf abzugrenzen und für sich stehen zu lassen, sucht man ihn in Zusammenhang mit der Gesamterscheinung zu halten. Er erweitert sich zu einem Gedankenbild, das den Forschenden tiefer an den Sinnzusammenhang heranführt.
 V Englisch (en)When the gaze comes to rest on the described "context of appearances,"<ref>Jochen Bockemühl: «Elemente und Äther – Betrachtungsweisen der Welt», in: Ders. (Hrsg.): ''Erscheinungsformen des Ätherischen. Wege zum Erfahren des Lebendigen in Natur und Mensch'', Stuttgart 1985, S. 11–56.</ref> abstracting thinking can enliven itself into active, synthetic thinking. Instead of sharply demarcating the individual concept and letting it stand on its own, one seeks to hold it in connection with the whole of the appearance. It expands into a thought-picture that leads the researcher more deeply into the meaningful context.
 V Spanisch (es)Con la mirada puesta en el «nexo fenoménico»<ref>Jochen Bockemühl: «Elemente und Äther – Betrachtungsweisen der Welt», in: Ders. (Hrsg.): ''Erscheinungsformen des Ätherischen. Wege zum Erfahren des Lebendigen in Natur und Mensch'', Stuttgart 1985, S. 11–56.</ref> descrito, el pensar que abstrae puede vivificarse hasta convertirse en un pensar activo y sintético. En lugar de delimitar nítidamente el concepto individual y dejarlo aislado, se busca mantenerlo en conexión con el fenómeno total. Él se amplía hasta convertirse en una imagen pensada que conduce al investigador más profundamente hacia el nexo de sentido.
 V Französisch (fr)Le regard porté sur le «contexte phénoménal»<ref>Jochen Bockemühl : «Elemente und Äther – Betrachtungsweisen der Welt», in : Ders. (Hrsg.) : ''Erscheinungsformen des Ätherischen. Wege zum Erfahren des Lebendigen in Natur und Mensch'', Stuttgart 1985, S. 11–56.</ref> décrit peut vivifier la pensée abstraite en une pensée active et synthétique. Au lieu de délimiter strictement le concept particulier et de le laisser se tenir pour lui-même, on cherche à le maintenir en rapport avec le phénomène d'ensemble. Il s'élargit en une image-pensée qui conduit le chercheur plus profondément dans le contexte vivant de sens.
 V Polnisch (pl)W spojrzeniu na opisany «związek zjawiskowy»<ref>Jochen Bockemühl: «Elemente und Äther – Betrachtungsweisen der Welt», in: Ders. (Hrsg.): ''Erscheinungsformen des Ätherischen. Wege zum Erfahren des Lebendigen in Natur und Mensch'', Stuttgart 1985, S. 11–56.</ref> abstrahujące myślenie może się ożywić do aktywnego, syntetycznego myślenia. Zamiast wyraźnie odgraniczać pojedyncze pojęcie i pozostawiać je dla siebie, szuka się, by utrzymać je w związku z całością zjawiska. Rozszerza się ono do obrazu myślowego, który prowadzi badającego głębiej ku sensownemu powiązaniu.