Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)sogenanných minerálních živin, pesticidů, herbicidů, regulátorů růstu atd. se dosahuje i na od přírody málo «nadaných», tedy chudých, půdách rok od roku kalkulovatelných maximálních výnosů. Tím se stal kvalitativní aspekt úrodnosti půdy — např. stanovištní nebo původově specifická hodnota, resp. nutriční kvalita potravin — obsoletním. Pojem výnosové schopnosti se do velké míry vztahuje již jen na agrotechnologické otázky, pojem úrodnosti půdy však na otázku nově rozvíjené landbaukunst. Ta vyžaduje, jak bylo naznačeno výše, rozšíření pohledu na stránku podstaty světa, na intimnější silové účinky v hospodářství přírody.
 V Deutsch (de)an sogenannten mineralischen Nährstoffen, Pestiziden, Herbiziden, Wachstumsreglern etc. werden auch auf von Natur aus wenig «begabten», also armen, Böden von Jahr zu Jahr kalkulierbare Maximalerträge erzielt. Damit ist der qualitative Aspekt der Bodenfruchtbarkeit, z.B. der standorts- oder herkunftsspezifische Wert beziehungsweise die ernährungsphysiologische Qualität der Nahrungsmittel, obsolet geworden. Der Begriff Ertragsfähigkeit bezieht sich weitgehend nur noch auf agrartechnologische Fragen, der Begriff der Bodenfruchtbarkeit aber auf die Frage nach einer neu zu entwickelnden Landbaukunst. Diese erfordert, wie oben angedeutet, die Sicht auf die Wesensseite der Welt zu erweitern, auf die intimeren Kräftewirkungen im Haushalt der Natur.
 V Englisch (en)of so-called mineral nutrients, pesticides, herbicides, growth regulators, and so on, calculable maximum yields are achieved year after year even on soils that are by nature little "gifted" — that is, poor soils. With this, the qualitative aspect of soil fertility — for example, the site-specific or provenance-specific value, or the nutritional-physiological quality of foodstuffs — has become obsolete. The concept of yield capacity refers largely only to agrotechnological questions; the concept of soil fertility, however, refers to the question of an art of farming yet to be developed anew. This requires, as indicated above, that the view be widened to encompass the essential side of the world, to the more intimate workings of forces in the household of nature.
 V Spanisch (es)de los llamados nutrientes minerales, pesticidas, herbicidas, reguladores del crecimiento etc., se obtienen año tras año rendimientos máximos calculables incluso en suelos naturalmente poco «dotados», es decir, pobres. Con ello el aspecto cualitativo de la fertilidad del suelo —por ejemplo el valor específico del lugar o de la procedencia, o bien la calidad nutricionalmente fisiológica de los alimentos— ha quedado obsoleto. El concepto de capacidad productiva se refiere en lo fundamental únicamente a cuestiones de agrotecnología; el concepto de fertilidad del suelo, en cambio, a la pregunta por un arte de la agricultura que hay que desarrollar de nuevo. Este exige, como se ha insinuado más arriba, ampliar la mirada hacia el lado esencial del mundo, hacia las más íntimas acciones de las fuerzas en la economía de la naturaleza.
 V Französisch (fr)de soi-disant substances nutritives minérales, de pesticides, d'herbicides, de régulateurs de croissance, etc., on obtient d'année en année des rendements maximaux calculables, même sur des sols naturellement peu «doués», c'est-à-dire pauvres. Ce faisant, l'aspect qualitatif de la fertilité du sol — par exemple la valeur propre au lieu ou à l'origine, ou encore la qualité nutritive et physiologique des aliments — est devenu obsolète. La notion de capacité de rendement ne se rapporte plus guère qu'à des questions d'agrotechnologie ; la notion de fertilité du sol, elle, renvoie à la question d'un art de la culture du sol à développer à nouveau. Celui-ci exige, comme indiqué plus haut, d'élargir le regard vers la face essentielle du monde, vers les actions des forces plus intimes dans l'économie de la nature.
 V Polnisch (pl)tak zwanych składników mineralnych, pestycydów, herbicydów, regulatorów wzrostu itp., osiąga się z roku na rok obliczalne maksymalne plony, nawet na glebach z natury mało «uzdolnionych», czyli ubogich. Tym samym jakościowy aspekt żyzności gleby, np. wartość specyficzna dla danego miejsca lub pochodzenia, czy też jakość fizjologiczno-żywieniowa środków spożywczych, stał się przestarzały. Pojęcie zdolności plonotwórczej odnosi się w dużej mierze już tylko do kwestii agrotechnologicznych, natomiast pojęcie żyzności gleby – do kwestii nowej, mającej się rozwinąć sztuki uprawy ziemi. Wymaga ona, jak wyżej wskazano, poszerzenia spojrzenia na istotową stronę świata, na bardziej intymne działania sił w gospodarstwie natury.