Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Je-li dynamika jílu podstatně určována afinitou k vodě a v ní rozpuštěným solím, pak jsou to vzduch a teplo, které spolupůsobí rytmické kmitání tam a zpět mezi formou (tuhá kůra) a procesuální látkovou výměnou. Tento rytmus se projevuje zvláště v dynamice hydrátových obalů jílových částic. Při suchu (léto) se stahují a přibližují svou hustotou zemitě-pevnému. Při vlhku (zima) rozšiřují vodní obaly svůj objem. Jíl je tak nositelem rytmického součinnosti pevného, kapalného, plynného a tepla – a tím reprezentantem bytostného článku středu, „bránice", mezi metabolickým pólem nad zemí a hlavovým pólem pod zemí (srov. [[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Obrázek 5]], s. 90). |
| V Deutsch (de) | Wenn die Dynamik des Tones wesentlich durch die Affinität zum Wasser und den darin gelösten Salzen bestimmt wird, so sind es Luft und Wärme, die das rhythmische Hin- und Herschwingen zwischen Form (fester Kruste) und prozessualem Stoffaustausch mitbewirken. Dieser Rhythmus manifestiert sich besonders in der Dynamik der Hydrathüllen der Tonteilchen. Sie ziehen sich bei Trockenheit (Sommer) zusammen und nähern sich in ihrer Dichte dem Erdig-Festen an. Bei Nässe (Winter) erweitern die Wasserhüllen ihr Volumen. So ist der Ton der Träger des rhythmischen Zusammenspiels des Festen, Flüssigen, Gasförmigen und der Wärme und damit der Repräsentant des Wesensgliedes der Mitte, des «Zwerchfells», zwischen dem Stoffwechselpol über und dem Kopfpol unter der Erde (vgl. [[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Abbildung 5]], S. 90). |
| V Englisch (en) | If the dynamics of clay are essentially determined by its affinity to water and the salts dissolved in it, then it is air and warmth that co-bring about the rhythmic swinging back and forth between form (solid crust) and processual substance-exchange. This rhythm manifests especially in the dynamics of the hydration sheaths of the clay particles. In dryness (summer) they contract and draw near in their density to the earthy-solid. In wetness (winter) the water sheaths expand their volume. Thus clay is the bearer of the rhythmic interplay of the solid, the liquid, the gaseous and warmth — and thereby the representative of the member of the middle, the "diaphragm," between the metabolic pole above and the head pole below the earth (see [[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Figure 5]], p. 90). |
| V Spanisch (es) | Si la dinámica de la arcilla está determinada esencialmente por la afinidad con el agua y las sales disueltas en ella, son el aire y el calor quienes contribuyen a ese rítmico vaivén entre la forma (costra sólida) y el intercambio procesual de sustancias. Este ritmo se manifiesta especialmente en la dinámica de las capas de hidratación de las partículas de arcilla. Se contraen en la sequedad (verano) y se aproximan en su densidad a lo térreo-sólido. Con la humedad (invierno) las capas de agua amplían su volumen. Así, la arcilla es el portador del rítmico juego conjunto de lo sólido, lo líquido, lo gaseoso y el calor, y con ello el representante del miembro constitutivo de la Mitte, del «diafragma», entre el polo metabólico por encima y el polo cefálico por debajo de la tierra (cf. [[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Figura 5]], p. 90). |
| V Französisch (fr) | Si la dynamique de l'argile est essentiellement déterminée par l'affinité pour l'eau et les sels qui y sont dissous, c'est l'air et la chaleur qui contribuent à entretenir le balancement rythmique entre la forme (croûte solide) et l'échange processuel de substances. Ce rythme se manifeste de manière particulièrement nette dans la dynamique des enveloppes d'hydratation des particules d'argile. En période de sécheresse (été), elles se contractent et s'approchent dans leur densité du terreux-solide. En période humide (hiver), les enveloppes aqueuses élargissent leur volume. Ainsi l'argile est-elle le porteur du jeu rythmique entre le solide, le liquide, le gazeux et la chaleur — et par là le représentant du corps constituant de la mitte, du « diaphragme », entre le pôle métabolique au-dessus et le pôle céphalique au-dessous de la terre (cf. [[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|figure 5]], p. 90). |
| V Polnisch (pl) | Gdy dynamika gliny jest w istotny sposób określona przez powinowactwo z wodą i rozpuszczonymi w niej solami, to powietrze i ciepło współtworzą rytmiczne wahanie pomiędzy formą (twardą skorupą) a procesualną wymianą substancji. Ten rytm przejawia się szczególnie w dynamice hydratacyjnych osłon cząstek ilastych. Przy suszy (latem) kurczą się one i w swojej gęstości zbliżają do tego, co stałe i ziemiste. Przy wilgoci (zimą) osłony wodne rozszerzają swoją objętość. Tak oto glina jest nośnikiem rytmicznego współdziałania tego, co stałe, ciekłe, gazowe, i ciepła — a tym samym reprezentantem członu istoty środka, «przepony», między bieguniem przemiany materii ponad ziemią a bieguniem głowowym pod ziemią (por. [[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#90|Rysunek 5]], s. 90). |






