Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)vykazuje na včas vláčené části rychlejší růst než na části neobdělané –, na druhé straně vláčení prutovými branami pomáhá, aby oxid uhličitý, který je těžší než vzduch, mohl unikat z otevřených pórů, zejména když přes pole fouká vítr a sacím účinkem ho z půdy vytahuje. Hromadí se v přízemní vrstvě vzduchu, tedy tam, kde ho vdechují listy a kde se stává stavitelem kostry podoby rostliny.
 V Deutsch (de)bestandener Acker auf dem rechtzeitig gestriegelten Teil ein zügigeres Wachstum aufweist als auf dem unbearbeitet gebliebenen –, andererseits hilft das Striegeln, dass das Kohlendioxid, das schwerer ist als Luft, aus den geöffneten Poren entweichen kann, insbesondere dann, wenn der Wind über den Acker streicht und es durch Sogwirkung aus dem Boden herauszieht. Es reichert sich in der bodennahen Luftschicht an, also dort, wo es von den Blättern eingeatmet und zum Gerüstbauer der Pflanzengestalt wird.
 V Englisch (en)has a more vigorous growth on the part that was striegelled in time than on the part left uncultivated —, on the other hand harrowing helps carbonic acid, which is heavier than air, to escape from the opened pores, especially when the wind passes over the field and draws it out of the soil by suction. It accumulates in the air layer close to the ground, where it is breathed in by the leaves and becomes the scaffold-builder of plant form.
 V Spanisch (es)muestra un crecimiento más vigoroso en la parte rastrillada a tiempo que en la dejada sin trabajar —, por otro lado el rastrillado ayuda a que el dióxido de carbono, que es más pesado que el aire, pueda escapar por los poros abiertos, especialmente cuando el viento barre el campo y lo extrae del suelo por efecto de succión. Se acumula en la capa de aire cercana al suelo, allí precisamente donde las hojas lo absorben y lo convierten en el constructor del armazón de la forma vegetal.
 V Französisch (fr)présentant une pousse plus vigoureuse sur la partie striglée en temps opportun que sur la partie laissée sans travail —, d'un autre côté le strieglage aide à ce que le dioxyde de carbone, plus lourd que l'air, puisse s'échapper par les pores ouverts, surtout lorsque le vent balaie le champ et l'aspire hors du sol par effet de succion. Il s'accumule dans la couche d'air proche du sol, là précisément où il est absorbé par les feuilles et devient le charpentier de la forme végétale.
 V Polnisch (pl)na części terminowo zgrzeblowanej wykazuje bujniejszy wzrost niż na tej pozostawionej bez uprawy — z drugiej strony zgrzeblowanie pomaga, by dwutlenek węgla, cięższy od powietrza, mógł uciekać z otwartych porów, zwłaszcza gdy wiatr przesuwa się nad polem i wyciąga go z gleby siłą ssącą. Gromadzi się on w przyziemnej warstwie powietrza, a więc tam, gdzie jest wdychany przez liście i staje się budowniczym rusztowania postaci rośliny.