Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Výhled na úspěch vynálezu přiměje banku poskytnout úvěr na zřízení výrobního závodu. Řečeno jinak: duch člověka (idea) tvoří kapitál, a ten se prací sráží v budovách, výrobních prostředcích, surovinách, energii atd. Max Weber — německý národní ekonom a sociolog (1864–1920) — konstatoval: «Neživý stroj je ztuhlý duch.»<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref> Duch nyní usiluje dál o uskutečnění vynálezu; impulsuje k práci. Teprve prací vzniká výrobní zařízení a v něm v rozmanitých pracovních úkonech výroba produktu. To charakterizuje průmyslový výrobní proces: hodnoty vznikají čistě tím, že vynalézavý duch určuje průběh lidské práce a tuto práci nejrůzněji modifikuje, přičemž vnější výraz tohoto ducha je třeba hledat v různotvárné konfiguraci kapitálu.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref> Příroda v podobě surovin a energie přitom tím více ustupuje do pozadí, čím více lidské inteligence vstupuje do výrobního procesu, čím více se tedy tento proces člení dělbou práce. Dělba práce nadto zlevňuje výrobu zboží, a tím ještě více posiluje expanzní tlak průmyslu a řemesel až k zikomercionalizování veškerých služeb. Kapitál vzniká na jedné straně vynalézavým duchem člověka a dělbou práce, na straně druhé sám o sobě zajišťuje, že se dělba práce rozrůstá do neměřitelna. Průmyslový výrobní proces tím hrozí, že se zcela emancipuje od přírody a — cestou digitalizace — od pracujícího člověka. Stává se přemocným protipólem zemědělství a hrozí prolomit obě zábrany, které by jej měly měřitelně udržovat v mezích — totiž přírodu a právní řád. |
| V Deutsch (de) | Die Aussicht auf Erfolg der Erfindung veranlasst eine Bank, einen Kredit für die Einrichtung einer Produktionsstätte bereitzustellen. Das heißt, der Geist des Menschen (Idee) schafft Kapital, und dieses gerinnt auf dem Weg der Arbeit in Gebäude, Produktionsmittel, Rohstoffe, Energie etc. Max Weber – deutscher Nationalökonom und Soziologe (1864–1920) – stellte fest: «Eine leblose Maschine ist geronnener Geist.»<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref>Der Geist nun strebt weiter nach Verwirklichung der Erfindung; er impulsiert zur Arbeit. Erst durch die Arbeit entsteht die Produktionsanlage und in ihr in verschiedenen Arbeitsgängen die Erzeugung des Produktes. Das charakterisiert den industriellen Produktionsprozess, dass Werte rein dadurch entstehen, dass der Erfindergeist den Gang der menschlichen Arbeit bestimmt und diese in mannigfaltiger Art modifiziert, wobei der äußere Ausdruck dieses Geistes in der mannigfachen Konfiguration des Kapitals gesucht werden muss.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref>Die Natur in Form von Rohstoffen und Energie tritt dabei umso mehr in den Hintergrund, je mehr menschliche Intelligenz in den Produktionsprozess einfließt, je mehr sich dieser also arbeitsteilig gliedert. Arbeitsteilung wirkt zudem verbilligend in der Warenerzeugung und fördert damit erst recht den Expansionsdrang von Industrie und Gewerbe bis hin zur Kommerzialisierung aller Dienstleistungen. Kapital entsteht einerseits durch den Erfindergeist des Menschen und durch die Arbeitsteilung, andererseits sorgt es dafür, dass die Arbeitsteilung ins Maßlose ausufert. Infolgedessen droht der industrielle Produktionsprozess sich vollständig von der Natur und, auf dem Wege der Digitalisierung, vom arbeitenden Menschen zu emanzipieren. Er wird zum übermächtigen Gegenpol der Landwirtschaft und droht die beiden Schranken zu sprengen, die ihn maßvoll in Grenzen halten sollen, nämlich die Natur und die Rechtsordnung. |
| V Englisch (en) | The prospect of the invention's success prompts a bank to provide credit for the establishment of a production facility. That is to say, the spirit of the human being (idea) creates capital, and this congeals in the course of labour into buildings, means of production, raw materials, energy, and so on. Max Weber — German political economist and sociologist (1864–1920) — observed: «Eine leblose Maschine ist geronnener Geist.» ("A lifeless machine is congealed spirit.")<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref> The spirit now presses further toward the realization of the invention; it impels toward work. It is only through work that the production plant comes into being, and within it, through various stages of labour, the manufacture of the product. What characterizes the industrial production process is that values arise purely through the inventive spirit determining the course of human labour and modifying it in manifold ways — while the outward expression of this spirit must be sought in the manifold configuration of capital.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref> Nature in the form of raw materials and energy recedes into the background the more human intelligence flows into the production process, the more that process articulates itself through division of labour. Division of labour moreover drives down the cost of commodity production and thereby promotes all the more strongly the expansive drive of industry and trade, extending to the commercialization of all services. Capital arises on the one hand through the inventive spirit of the human being and through division of labour; on the other hand it ensures that division of labour spills over into the boundless. As a consequence, the industrial production process threatens to emancipate itself entirely from nature and — by way of digitalization — from the working human being. It becomes the overpowering counterpole to agriculture and threatens to burst the two constraints that are meant to hold it within measure: namely, nature and the legal order. |
| V Spanisch (es) | La perspectiva de éxito de la invención induce a un banco a proporcionar un crédito para la instalación de un centro de producción. Es decir, el espíritu del ser humano (la idea) crea capital, y este se coagula, a través del trabajo, en edificios, medios de producción, materias primas, energía, etc. Max Weber —economista y sociólogo alemán (1864-1920)— afirmó: «Eine leblose Maschine ist geronnener Geist» (Una máquina inerte es espíritu coagulado).<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref>El espíritu, a su vez, sigue aspirando a la realización de la invención; impulsa al trabajo. Solo a través del trabajo surge la planta de producción y, en ella, mediante diversos procesos laborales, la generación del producto. Lo que caracteriza el proceso de producción industrial es que los valores se crean puramente por el hecho de que el espíritu inventivo determina el curso del trabajo humano y lo modifica de múltiples maneras, debiendo buscarse la expresión externa de este espíritu en la múltiple configuración del capital.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref>La naturaleza, en forma de materias primas y energía, pasa a un segundo plano cuanto más inteligencia humana fluye en el proceso de producción, es decir, cuanto más se estructura este en una división del trabajo. La división del trabajo, además, tiene un efecto abaratador en la producción de mercancías y, con ello, fomenta aún más el afán de expansión de la industria y el comercio, hasta llegar a la comercialización de todos los servicios. El capital surge, por un lado, del espíritu inventivo del hombre y de la división del trabajo; por otro, se encarga de que la división del trabajo se desborde sin medida. Como consecuencia, el proceso de producción industrial amenaza con emanciparse por completo de la naturaleza y, por la vía de la digitalización, del ser humano trabajador. Se convierte en el contrapolo avasallador de la agricultura y amenaza con romper las dos barreras que deberían mantenerlo moderadamente dentro de sus límites, a saber, la naturaleza y el ordenamiento jurídico. |
| V Französisch (fr) | La perspective de succès de l'invention incite une banque à octroyer un crédit pour la mise en place d'un site de production. C'est-à-dire que l'esprit de l'homme (l'idée) crée du capital, et celui-ci se coagule, par le biais du travail, en bâtiments, moyens de production, matières premières, énergie, etc. Max Weber – économiste et sociologue allemand (1864-1920) – a constaté : « Une machine inanimée est de l'esprit coagulé. »<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref> L'esprit, dès lors, aspire à poursuivre la réalisation de l'invention ; il impulse le travail. C'est seulement par le travail que naît l'installation de production et, en son sein, par différentes étapes de travail, la fabrication du produit. Ce qui caractérise le processus de production industriel, c'est que des valeurs naissent purement du fait que l'esprit d'invention détermine le cours du travail humain et le modifie de multiples manières, l'expression extérieure de cet esprit devant être cherchée dans la configuration multiple du capital.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref> La nature, sous forme de matières premières et d'énergie, passe d'autant plus à l'arrière-plan que l'intelligence humaine s'investit dans le processus de production, c'est-à-dire que celui-ci se structure par la division du travail. La division du travail a en outre un effet réducteur sur les coûts de production des marchandises, favorisant d'autant plus la tendance expansionniste de l'industrie et du commerce, jusqu'à la commercialisation de tous les services. Le capital naît d'une part de l'esprit d'invention de l'homme et de la division du travail, d'autre part il veille à ce que la division du travail prenne des proportions démesurées. En conséquence, le processus de production industriel menace de s'émanciper complètement de la nature et, par la voie de la numérisation, de l'homme au travail. Il devient le contre-pôle surpuissant de l'agriculture et menace de faire sauter les deux barrières qui devraient le maintenir dans de justes limites, à savoir la nature et l'ordre juridique. |
| V Polnisch (pl) | Perspektywa sukcesu wynalazku skłania bank do udzielenia kredytu na utworzenie zakładu produkcyjnego. Oznacza to, że duch człowieka (idea) tworzy kapitał, a ten zastyga na drodze pracy w postaci budynków, środków produkcji, surowców, energii itd. Max Weber – niemiecki ekonomista i socjolog (1864–1920) – stwierdził: «Martwa maszyna to zastygły duch».<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref> Duch zaś dąży dalej do urzeczywistnienia wynalazku; daje impuls do pracy. Dopiero poprzez pracę powstaje zakład produkcyjny, a w nim, w różnych etapach pracy, wytwarzanie produktu. To charakteryzuje przemysłowy proces produkcyjny, że wartości powstają wyłącznie dzięki temu, że duch wynalazczy określa przebieg ludzkiej pracy i modyfikuje ją na różnorodne sposoby, przy czym zewnętrznego wyrazu tego ducha należy szukać w różnorodnej konfiguracji kapitału.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref> Przyroda w formie surowców i energii schodzi przy tym tym bardziej na dalszy plan, im więcej ludzkiej inteligencji wpływa na proces produkcyjny, a więc im bardziej dzieli się on na etapy pracy. Podział pracy działa ponadto obniżająco na koszty wytwarzania towarów, a tym samym jeszcze bardziej sprzyja pędowi do ekspansji przemysłu i rzemiosła, aż po komercjalizację wszystkich usług. Kapitał powstaje z jednej strony dzięki duchowi wynalazczemu człowieka i podziałowi pracy, z drugiej strony sprawia on, że podział pracy rozrasta się bez miary. W konsekwencji przemysłowy proces produkcyjny grozi całkowitą emancypacją od przyrody i, na drodze cyfryzacji, od pracującego człowieka. Staje się on przemożnym biegunem przeciwnym dla rolnictwa i grozi rozerwaniem obu barier, które mają go utrzymywać w rozsądnych granicach, a mianowicie przyrody i porządku prawnego. |






