Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Biologicko-dynamický zemědělec potřebuje pro své půdy a kultury vhodné zpracovací stroje. K dispozici mu stojí pestře rozvětvená nabídka na trhu. Hledání rozhodnutí z něj dělá experimentátora; hledá hodnoticí kritéria, která může nalézt jedině sám — pozorujíc a myslíc v činném zacházení. Poznává, že nabízená technika zpracování půdy mnohokrát jeho poznatkům a přáním neodpovídá. Zpracovací postupy, které by podle své funkce měly na sebe v čase navazovat, jsou sjednoceny kombinovanými těžkými stroji, například rotační brány a secí stroje, nebo jsou při vysoké efektivitě předimenzovány, například pluhy. Umění zpracování půdy, jež se odehrává jako dění v čase, se redukuje na pouhé technické odbavení.
 V Deutsch (de)Der biologisch-dynamische Landwirt braucht für seine Böden und Kulturen die geeigneten Bearbeitungsgeräte. Ein breit gefächertes Angebot auf dem Markt steht ihm zur Verfügung. Die Entscheidungsfindung macht ihn zum Experimentator; er sucht nach Beurteilungskriterien, die er im tätigen Umgang beobachtend und denkend nur selber finden kann. Er erkennt, dass die angebotene Technik der Bodenbearbeitung vielfach seinen Einsichten und Wünschen nicht entspricht. Die Bearbeitungsverfahren, die ihrer Funktion nach in der Zeit aufeinanderfolgen sollten, werden durch kombiniertes schweres Gerät zusammengezogen, z.B. Kreiselegge und Sämaschine, oder sie sind bei hoher Effizienz überdimensioniert, z.B. Pflüge. Die Kunst der Bodenbearbeitung, die sich als ein Geschehen in der Zeit vollzieht, reduziert sich zur bloßen technischen Erledigungsarbeit.
 V Englisch (en)The biodynamic farmer requires, for his soils and crops, the appropriate cultivation implements. A wide range of offerings is available to him on the market. Finding his way among them makes him an experimenter; he searches for criteria of judgment that, in active engagement — through observation and thinking — he can only find for himself. He recognises that the cultivation technology on offer frequently does not correspond to his insights and intentions. The cultivation procedures that, by their function, ought to follow one another in time are compressed by combined heavy machinery — rotary harrow and seed drill coupled together, for instance — or are, for all their high efficiency, oversized — ploughs, for instance. The art of soil cultivation, which fulfils itself as a happening in time, is reduced to mere technical completion-work.
 V Spanisch (es)El agricultor biodinámico necesita para sus suelos y cultivos los aperos de laboreo adecuados. Tiene a su disposición una amplia oferta en el mercado. La toma de decisiones lo convierte en un experimentador; busca criterios de evaluación que solo puede encontrar él mismo, observando y pensando en el manejo activo. Reconoce que la tecnología de laboreo ofrecida a menudo no se corresponde con sus percepciones y deseos. Los procedimientos de laboreo, que por su función deberían sucederse en el tiempo, se concentran mediante aperos combinados pesados, p. ej., grada rotativa y sembradora, o están sobredimensionados a pesar de su alta eficiencia, p. ej., los arados. El arte del laboreo del suelo, que se realiza como un acontecer en el tiempo, se reduce a un mero trabajo de ejecución técnica.
 V Französisch (fr)L'agriculteur biodynamique a besoin, pour ses sols et ses cultures, des outils de travail adaptés. Une offre large est à sa disposition sur le marché. La recherche de décision fait de lui un expérimentateur ; il cherche des critères d'appréciation qu'il ne peut trouver lui-même que par l'observation et la réflexion dans la pratique active. Il reconnaît que la technique de travail du sol proposée ne correspond souvent pas à ses intuitions et à ses aspirations. Les façons culturales, qui devraient se succéder dans le temps selon leur fonction, sont regroupées par des outils combinés lourds — herse rotative et semoir, par exemple — ou, à haute efficience, sont surdimensionnées — les charrues, notamment. L'art du travail du sol, qui se déroule comme un processus dans le temps, se réduit à une simple exécution technique.
 V Polnisch (pl)Rolnik biologiczno-dynamiczny potrzebuje dla swoich gleb i upraw odpowiednich narzędzi do uprawy. Na rynku stoi przed nim do dyspozycji bogata oferta. Proces decyzyjny czyni go eksperymentatorem; szuka kryteriów oceny, które w czynnym obcowaniu — obserwując i myśląc — może znaleźć tylko sam. Rozpoznaje, że oferowana technika uprawy gleby często nie odpowiada jego wglądom i życzeniom. Zabiegi uprawowe, które według swej funkcji powinny następować po sobie w czasie, są łączone przez kombinowane ciężkie maszyny — na przykład brona rotacyjna i siewnik — albo są przy wysokiej wydajności przewymiarowane, jak pługi. Sztuka uprawy gleby, która dokonuje się jako zdarzenie w czasie, redukuje się do zwykłej technicznej pracy zrządzenia.