Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Odpovědí přírody na solitérní postavení kulturních rostlin v poli a zahradě jsou takzvané «plevele nebo průvodní byliny» a «plevelné trávy». Starají se o druhovou rozmanitost, o vyrovnání, které odráží přirozenou, stanovištní konfiguraci éterických formativních sil. Na vlhkém stanovišti je tato jiná než na suchém, jiná {{SE|243}}
 V Deutsch (de)Die Antwort der Natur auf die Einzelstellung der Kulturpflanzen in Feld und Garten sind die sogenannten «Un- oder Beikräuter» und «Ungräser». Sie sorgen für Artenvielfalt, für einen Ausgleich, der die naturgegebene, standörtliche Konfiguration der ätherischen Bildekräfte widerspiegelt. Auf einem feuchten Standort ist diese eine andere als auf einem trockenen, eine andere {{SE|243}}
 V Englisch (en)Nature's answer to the isolated standing of cultivated plants in field and garden are the so-called "weeds and companion herbs" and "weed-grasses". They provide species diversity, a balancing that mirrors the naturally given, site-specific configuration of the etheric formative forces. On a moist site this configuration is different from what it is on a dry one, different {{SE|243}}
 V Spanisch (es)La respuesta de la naturaleza a la situación aislada de las plantas cultivadas en el campo y en el jardín son las llamadas «malas hierbas o plantas acompañantes» y las «gramíneas acompañantes». Estas procuran diversidad de especies, un equilibrio que refleja la configuración estacional, propia del lugar, de las fuerzas etéricas formativas. En un lugar húmedo dicha configuración es distinta que en uno seco, distinta {{SE|243}}
 V Französisch (fr)La réponse de la nature à l'isolement des plantes cultivées dans les champs et les jardins, ce sont les soi-disant « mauvaises herbes ou herbes compagnes » et les « graminées adventices ». Elles assurent la diversité des espèces, un équilibre qui reflète la configuration naturelle, liée au lieu, des forces formatrices éthériques. Sur un site humide, cette configuration est autre que sur un site sec, autre {{SE|243}}
 V Polnisch (pl)Odpowiedzią przyrody na wyizolowaną pozycję roślin kulturowych w polu i ogrodzie są tak zwane «Un- oder Beikräuter» i «Ungräser» (chwasty i chwastowe trawy). Dbają one o różnorodność gatunkową, o wyrównanie, które odzwierciedla naturalną, siedliskową konfigurację eterycznych sił kształtujących. Na stanowisku wilgotnym jest ona inna niż na suchym, inna {{SE|243}}