Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)* Hnojením podporujícím zdraví rostlin (posilováním jejich éterické organizace) — viz kap. «O podstatě hnojení», s. 259 nn.
* Budováním půdy zemsky aktivní, bohaté na formy trvalého humusu (jílo-humus).
* Opakovanými postřiky přesličkovým čajem v průběhu roku (křemenné působení).
* Zachováváním a péčí o vlhké biotopy a rovněž o trvalé travní porosty v blízkosti odvodňovacích příkopů nebo spodní vody. To jsou přirozená stanoviště, na nichž mohou měsíční síly — uzdravujíce celek hofského organismu — se «vyžít» v rozvíjení bohatého houbového a bakteriálního života.
 V Deutsch (de)* Eine die Pflanzengesundheit (Kräftigung ihrer ätherischen Organisation) fördernde Düngung (siehe Kap. «Vom Wesen der Düngung, S. 259 ff.).
* Aufbau eines erdenhaft tätigen Bodens, reich an Dauerhumusformen (Ton-Humus).
* Mehrmalige Spritzungen im Jahreslauf mit Schachtelhalmtee (Kieselwirkung).
* Erhaltung und Pflege von Feuchtbiotopen sowie des vorfluter- bzw. grundwassernahen Dauergrünlandes. Es sind dies die natürlichen Standorte, an denen, gesundend für das Ganze des Hoforganismus, die Mondenkräfte in der Entfaltung eines reichen Pilz- und Bakterienlebens sich «ausleben» können.
 V Englisch (en)* A manuring practice that promotes plant health — the strengthening of the plant's etheric organisation — (see chapter "On the Nature of Manuring", p. 259 ff.).
* Building up a soil that works in an earth-like manner, rich in stable humus forms (clay-humus).
* Several sprayings in the course of the year with horsetail tea (silica activity).
* Preservation and care of moist biotopes and of the permanent grassland close to drainage channels and the water table. These are the natural sites where moon forces can — healing for the whole of the farm organism — "live themselves out" in the unfolding of a rich fungal and bacterial life.
 V Spanisch (es)* Un abonado que fomente la salud vegetal — el fortalecimiento de su organización etérica — (véase cap. «De la esencia del abonado», p. 259 y ss.).
* La construcción de un suelo de actividad terrestre, rico en formas de humus estable (arcillo-húmico).
* Varios tratamientos a lo largo del curso del año con té de cola de caballo (efecto silícico).
* Conservación y cuidado de los biotopos húmedos y del prado permanente próximo a las corrientes de drenaje o al nivel freático. Son estos los enclaves naturales donde las fuerzas lunares pueden «vivirse plenamente» en el despliegue de una rica vida fúngica y bacteriana — y ello con efecto sanador para el conjunto del organismo agrícola.
 V Französisch (fr)* Une fumure favorisant la santé des plantes (en fortifiant leur organisation éthérique) (voir chap. «Du caractère essentiel de la fumure», p. 259 sq.).
* La construction d'un sol actif à la manière de la terre, riche en formes d'humus stable (argile-humus).
* Plusieurs pulvérisations dans le cours de l'année avec une décoction de prêle (action siliceuse).
* La préservation et l'entretien des biotopes humides ainsi que des prairies permanentes proches des exutoires ou de la nappe phréatique. Ce sont là les sites naturels où les forces lunaires peuvent «se déployer» dans l'épanouissement d'une vie riche en champignons et en bactéries — ce qui est salutaire pour l'ensemble de l'organisme agricole.
 V Polnisch (pl)* Nawożenie sprzyjające zdrowiu roślin (wzmocnieniu ich eterycznej organizacji) — zob. rozdz. «Vom Wesen der Düngung» («O istocie nawożenia»), s. 259 i nast.
* Budowanie gleby działającej na sposób ziemski, bogatej w trwałe formy humusu (glina-humus).
* Wielokrotne w ciągu roku opryski herbatą z skrzypu polnego (działanie krzemu).
* Zachowanie i pielęgnacja mokrych biotopów oraz trwałych użytków zielonych bliskich ciekom bądź wodom gruntowym. Są to naturalne siedliska, w których — uzdrawiająco dla całości organizmu gospodarstwa — siły Księżyca mogą «wyżyć się» w rozwinięciu bogatego życia grzybów i bakterii.