Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Každý zpětný výsev přináší snížené výnosy nahromaděním specifických původců chorob. Snášenlivost s týmž druhem je tedy omezená — nejméně omezená u žita. Díky své nenáročnosti stojí oves a žito po ozimé ječmeni a pšenici jako abtragendes Früchte. Oves přitom platí za zdravicí plodinu. Předplodinová hodnota je nízká; v celkovém pohledu na osevní postup se však obiloviny starají o vyrovnanou humusovou bilanci. Přitom tvorba kořenů u pšenice a ječmene je podstatně slabší {{SE|254}}
 V Deutsch (de)In jedem Fall bringt der Nachbau durch Häufung spezifischer Krankheitserreger Mindererträge. Die Selbstverträglichkeit ist also begrenzt, am wenigsten bei Roggen. Aufgrund ihrer Genügsamkeit stehen Hafer und Roggen nach der Winterung von Gerste und Weizen als abtragende Früchte. Hafer gilt dabei als Gesundungsfrucht. Der Vorfruchtwert ist gering; aufs Ganze der Fruchtfolge gesehen, sorgen die Getreide allerdings für einen ausgeglichenen Humushaushalt. Dabei ist die Wurzelbildung von Weizen und Gerste wesentlich geringer als {{SE|254}}
 V Englisch (en)In any case, successive cropping leads to lower yields due to the accumulation of specific pathogens. Self-tolerance is therefore limited, least so for rye. Due to their less demanding nature, oats and rye are placed in the rotation after the winter crops of barley and wheat as depleting crops. Oats are considered a restorative crop. Their value as a preceding crop is low; however, seen over the entire rotation, cereals ensure a balanced humus balance. The root development of wheat and barley is considerably less than {{SE|254}}
 V Spanisch (es)En cualquier caso, el cultivo sucesivo de la misma especie provoca mermas de rendimiento por la acumulación de patógenos específicos. La autocompatibilidad es, por tanto, limitada, si bien el centeno es el que mejor la tolera. Debido a sus pocas exigencias, la avena y el centeno se siembran como cultivos extractivos después de los cultivos de invierno de cebada y trigo. En este contexto, la avena se considera un cultivo saneador. Su valor como cultivo precedente es escaso; no obstante, vistos en el conjunto de la rotación, los cereales aseguran un balance de humus equilibrado. En este sentido, el desarrollo radicular del trigo y la cebada es considerablemente {{SE|254}} menor que
 V Französisch (fr)Dans tous les cas, le nachbau entraîne des baisses de rendement par accumulation d'agents pathogènes spécifiques. La compatibilité avec soi-même est donc limitée — le moins limitée chez le seigle. En raison de leur frugalité, l'avoine et le seigle viennent après la culture hivernale d'orge et de blé en tant que cultures épuisantes. L'avoine est considérée comme une culture assainissante. Sa valeur de précédent cultural est faible ; envisagées dans l'ensemble de l'assolement, les céréales assurent cependant un bilan humique équilibré. La formation racinaire du blé et de l'orge est par ailleurs nettement inférieure à {{SE|254}}
 V Polnisch (pl)W każdym przypadku siew następczy prowadzi wskutek nagromadzenia swoistych patogenów do obniżenia plonów. Samotolerancja jest więc ograniczona, najmniej u żyta. Ze względu na swą skromność owies i żyto zajmują po ozimej pszenicy i ozimym jęczmieniu miejsce roślin plonozbiorczych. Owies uchodzi przy tym za roślinę leczącą glebę. Wartość przedplonowa jest nieznaczna; patrząc na całość zmianowania, zboża dbają jednak o wyrównany bilans próchnicowy. Przy czym tworzenie korzeni pszenicy i jęczmienia jest znacznie słabsze niż