Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Vhodné předplodiny pro cukrovku a řepné plodiny jsou zejména brambory a dusík vázající luskoviny, jakož i při dobré vlastní organické hnojení statku všechny druhy obilnin. Následné plodiny jsou zpravidla ozimé nebo jarní formy pšenice a ječmene.
 V Deutsch (de)Geeignete Vorfrüchte für die Betarüben sind vorzugsweise Kartoffeln und stickstoffsammelnde Leguminosen sowie bei guter betriebseigener organischer Düngung alle Getreidearten. Nachfrüchte sind in der Regel Winter- oder Sommerformen von Weizen und Gerste.
 V Englisch (en)Suitable preceding crops for beta beets are preferably potatoes and nitrogen-fixing legumes, and with good farm-own organic manuring, all cereal varieties as well. Following crops are as a rule winter or spring forms of wheat and barley.
 V Spanisch (es)Los precultivos adecuados para las betarragas son preferentemente la patata y las leguminosas fijadoras de nitrógeno, así como —con buen abonado orgánico propio del establecimiento— todos los cereales. Los postcultivos son por regla general formas invernales o estivales de trigo y cebada.
 V Französisch (fr)Les précédents culturaux appropriés pour les betteraves sont de préférence les pommes de terre et les légumineuses fixatrices d'azote, ainsi que, avec une bonne fumure organique propre à l'exploitation, toutes les céréales. Les cultures suivantes sont en règle générale des formes hivernales ou de printemps de blé et d'orge.
 V Polnisch (pl)Odpowiednimi przedplonami dla buraków są przede wszystkim ziemniaki i azotogromadzące rośliny strączkowe, a przy dobrej własnej organicznej dawce nawozów — wszystkie gatunki zbóż. Następcze uprawy to z reguły ozime lub jare formy pszenicy i jęczmienia.