Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)ty, které se od přírody nacházejí v elementárním stavu, jako zlato, stříbro aj. –, vyjde najevo soubor fyzikálně-chemických prvků, které se rozlišují podle svých vlastností. Představujeme si, že jsou tvořeny atomy (atom = nedělitelný).
 V Deutsch (de)von solchen, die von Natur aus sich im elementaren Zustand befinden, wie Gold, Silber u.a., so treten eine Summe von physikalisch-chemischen Elementen zutage, die nach ihren Eigenschaften unterschieden werden. Sie werden aus Atomen (Atom = unteilbar) aufgebaut gedacht.
 V Englisch (en)from those that occur in elemental form by nature, such as gold, silver, and others — a sum of physico-chemical elements comes to light, distinguished from one another by their properties. They are thought to be built up from atoms (atom = indivisible).
 V Spanisch (es)de aquellas que por naturaleza se encuentran en estado elemental, como el oro, la plata, etc.—, aparece una suma de elementos físico-químicos que se distinguen por sus propiedades. Se concibe que están constituidos por átomos (átomo = indivisible).
 V Französisch (fr)de celles qui se trouvent à l'état élémentaire dans la nature, comme l'or, l'argent et d'autres, il se dégage une somme d'éléments physico-chimiques que l'on distingue selon leurs propriétés. On les conçoit comme construits à partir d'atomes (atome = indivisible).
 V Polnisch (pl){{SE|261}} te, które z natury swej występują w stanie elementarnym, jak złoto, srebro i inne — ujawnia się suma fizykochemicznych pierwiastków, różnionych według właściwości. Myśli się je zbudowane z atomów (atom = niepodzielny).