Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | * Přírodní nadání v oblasti vzájemného působení stanovištních faktorů země, vody, vzduchu a tepla, jakož i geomorfologické krajinné podoby. * Přírodní nadání v oblasti tvořivých sil, které jsou vlastní přírodním bytostem (rostlinám, zvířatům atd.) a jejich účinnosti v rytmech ročního běhu. * Ideami vedená práce člověka. * Uvážlivé sladění všech orgánů do celku provozního organismu člověkem. |
| V Deutsch (de) | * Die Naturbegabung bezüglich der Wechselwirkungen der Standortfaktoren Erde, Wasser, Luft und Wärme sowie der geomorphologischen Landschaftsgestalt. * Die Naturbegabung bezüglich der schöpferischen Kräfte, die den Naturwesen (Pflanzen, Tiere usw.) und ihrer Wirksamkeit in den Rhythmen des Jahreslaufes innewohnen. * Die ideengeleitete Arbeit des Menschen. * Die maßvolle Abstimmung aller Organe zum Ganzen des Betriebsorganismus durch den Menschen. |
| V Englisch (en) | * The endowment of nature with respect to the reciprocal interactions of the site factors earth, water, air, and warmth, as well as the geomorphological configuration of the landscape. * The endowment of nature with respect to the creative forces that are inherent to natural beings (plants, animals, and so on) and to their activity in the rhythms of the course of the year. * The idea-guided labour of the human being. * The measured harmonization of all organs into the wholeness of the farm organism by the human being. |
| V Spanisch (es) | * El talento natural en lo que respecta a las interacciones de los factores locales: tierra, agua, aire y calor, así como la configuración geomorfológica del paisaje. * El talento natural en lo que respecta a las fuerzas creadoras que residen en los seres de la naturaleza (plantas, animales, etc.) y su eficacia en los ritmos del ciclo anual. * El trabajo del ser humano guiado por ideas. * La armonización mesurada de todos los órganos en el todo del organismo de la explotación por parte del ser humano. |
| V Französisch (fr) | * Le don de la nature concernant les interactions des facteurs locaux que sont la terre, l'eau, l'air et la chaleur, ainsi que la configuration géomorphologique du paysage. * Le don de la nature concernant les forces créatrices qui résident dans les êtres de la nature (plantes, animaux, etc.) et leur efficacité dans les rythmes du cours de l'année. * Le travail de l'homme guidé par l'idée. * L'ajustement mesuré de tous les organes à la totalité de l'organisme de l'exploitation par l'être humain. |
| V Polnisch (pl) | * Naturalne uzdolnienie w odniesieniu do wzajemnych oddziaływań czynników lokalizacyjnych: ziemi, wody, powietrza i ciepła oraz geomorfologicznego kształtu krajobrazu. * Naturalne uzdolnienie w odniesieniu do sił twórczych, które tkwią w istotach przyrody (roślinach, zwierzętach itd.) i ich skuteczności w rytmach biegu roku. * Praca człowieka kierowana ideą. * Umiarkowane dostosowanie przez człowieka wszystkich organów do całości organizmu gospodarstwa. |






