Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Syntetizované dusíkaté soli naplňují pojem hnojení jen zdánlivě. Nehnojí, nýbrž pohánějí a hypertrofují rostlinu reproduktivně do vodnaté masové bujnosti. Studium přitom se vyskytujících fenoménů z hlediska fyziologie a tvarování je neobyčejně poučné a přímo vybízí k tomu, aby byl pojem hnojení nově vymezen. «Die Pflanze lebt […] unmittelbar mit Erde und Wasser.» (Rostlina žije bezprostředně se zemí a vodou.)<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 192.</ref> V čistě vodném prostředí se rostlinný (a také živočišný) život vyvíjí jen po nižší vývojové stupně; v provlhčené zemi rozvinuje svou kořenovou činnost. Roste aktivně dolů do živlu «pevného-zemitého» a rozvíjí v oblasti kořenových vlásků metabolickou aktivitu při rozrušování minerálních a rozkladu organických materiálů, jakož i smyslovou aktivitu vůči veškerému «was Erde [Salz; Anmerkung des Verfassers] und Wasser ist» (co je země [sůl; poznámka autora] a voda).<ref>Ebd., S. 192.</ref> Hnojení tedy znamená přímo oživovat zemi, «a to nelze, postupuje-li se mineralizujícím způsobem».<ref>Ebd., Vortrag vom 13. Juni 1924, S. 122.</ref> Hnojení, které samo oživuje zemi, zahrnuje trojí:
 V Deutsch (de)Die synthetisierten Stickstoffsalze erfüllen nur scheinbar den Begriff der Düngung. Sie düngen nicht, sondern treiben und hypertrophieren die Pflanze reproduktiv in eine wässrige Massenwüchsigkeit. Das Studium der dabei auftretenden Phänomene hinsichtlich Physiologie und Gestaltbildung ist überaus lehrreich und fordert geradezu dazu auf, den Begriff der Düngung neu zu fassen. «Die Pflanze lebt […] unmittelbar mit Erde und Wasser.»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 192.</ref>Im bloß wässrigen Milieu entwickelt sich das pflanzliche (und auch tierische) Leben bis zu niederen Evolutionsstufen, in der durchfeuchteten Erde entfaltet sie ihre Wurzeltätigkeit. Sie wächst aktiv in das Element des «Festen-Erdigen» hinunter und entwickelt in der Region der Wurzelhaare eine Stoffwechselaktivität in der Aufschließung mineralischer und im Abbau organischer Materialien sowie eine Sinnesaktivität gegenüber allem «was Erde [Salz; Anmerkung des Verfassers] und Wasser ist».<ref>Ebd., S. 192.</ref>Düngung heißt daher, die Erde direkt zu beleben, «und das kann man nicht, wenn man mineralisierend vorgeht».<ref>Ebd., Vortrag vom 13. Juni 1924, S. 122.</ref>Eine die Erde selber belebende Düngung umfasst ein Dreifaches:
 V Englisch (en)The synthesized nitrogen salts fulfil the concept of manuring only in appearance. They do not manure — they drive and hypertrophy the plant reproductively into a watery mass-lushness. The study of the phenomena arising in this connection with respect to physiology and form-building is exceedingly instructive and calls forth, almost of itself, the demand that the concept of manuring be grasped anew. "The plant lives [...] directly with earth and water."<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 192.</ref> In the purely watery milieu, plant (and likewise animal) life develops up to the lower stages of evolution; in the moisture-permeated earth it unfolds its root activity. It grows actively downward into the element of the earthy-solid and develops in the region of the root hairs a metabolic activity in the opening-up of mineral materials and the breaking-down of organic materials, as well as a sense activity toward everything "that is earth [salt; note by the author] and water."<ref>Ebd., S. 192.</ref> Manuring therefore means enlivening the earth directly, "and that is not possible if one proceeds in a mineralizing way."<ref>Ebd., Vortrag vom 13. Juni 1924, S. 122.</ref> A manuring that enlivens the earth itself encompasses a threefold:
 V Spanisch (es)Las sales de nitrógeno sintetizadas cumplen sólo en apariencia el concepto del abonado. No abonan, sino que empujan e hipertrofian la planta reproductivamente hacia una exuberancia acuosa de masa. El estudio de los fenómenos que aparecen en ello, en cuanto a fisiología y formación de la forma, es sobremanera instructivo y exige directamente refundar el concepto del abonado. «La planta vive [...] directamente con la tierra y el agua.»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 192.</ref> En el medio meramente acuoso, la vida vegetal (y también la animal) se desarrolla hasta estadios evolutivos inferiores; en la tierra impregnada de humedad, despliega su actividad radicular. Crece activamente hacia el elemento de lo térreo-sólido y desarrolla en la región de los pelos radicales una actividad metabólica en la apertura de materiales minerales y en la descomposición de materiales orgánicos, así como una actividad sensorial frente a todo «lo que es tierra [sal; nota del autor] y agua».<ref>Ebd., S. 192.</ref> Abonar significa, por tanto, vivificar la tierra directamente, «y eso no se puede hacer procediendo mineralizadoramente».<ref>Ebd., Vortrag vom 13. Juni 1924, S. 122.</ref> Un abonado que vivifique la tierra misma comprende un triple:
 V Französisch (fr)Les sels d'azote synthétisés ne remplissent qu'en apparence le concept de fumure. Ils ne fertilisent pas, ils poussent et hypertrophient la plante reproductivement vers une succulence aqueuse et massive. L'étude des phénomènes qui apparaissent alors — du point de vue de la physiologie comme de la formation de la forme — est on ne peut plus instructive et invite expressément à reformuler le concept de fumure. «La plante vit […] directement avec la terre et l'eau.»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 192.</ref>Dans un milieu purement aqueux se développe la vie végétale (et aussi animale) jusqu'aux stades évolutifs inférieurs ; dans la terre imprégnée d'humidité, elle déploie son activité racinaire. Elle croît activement vers le bas dans l'élément du «terreux-solide» et développe, dans la région des poils absorbants, une activité métabolique dans la mise en disponibilité des matériaux minéraux et dans la dégradation des matériaux organiques, ainsi qu'une activité sensorielle à l'égard de tout «ce qui est terre [sel ; note de l'auteur] et eau».<ref>Ebd., S. 192.</ref>Fertiliser signifie donc vivifier la terre directement, «et cela, on ne peut le faire en procédant par minéralisation».<ref>Ebd., Vortrag vom 13. Juni 1924, S. 122.</ref>Une fumure qui vivifie la terre elle-même embrasse un triple :
 V Polnisch (pl)Syntetyczne sole azotowe spełniają pojęcie nawożenia jedynie pozornie. Nie nawożą, lecz popychają i przerośle rozrastają roślinę reproduktywnie ku wodnistej masywnej bujności. Studium pojawiających się przy tym zjawisk pod względem fizjologii i kształtowania postaci jest nadzwyczaj pouczające i wprost wzywa do nowego ujęcia pojęcia nawożenia. «Roślina żyje [...] bezpośrednio z ziemią i wodą.»<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 192.</ref> W środowisku czysto wodnym życie roślinne (i również zwierzęce) rozwija się do niższych szczebli ewolucji; w przesiąkniętej wodą ziemi roślina rozwija swą korzeniową aktywność. Rośnie aktywnie w dół, w żywioł «Twardego-Ziemistego», i w strefie włośników korzeniowych rozwija aktywność metaboliczną w rozszczepianiu materiałów mineralnych i w rozkładzie materiałów organicznych, a także aktywność zmysłową wobec wszystkiego «co jest ziemią [solą; przyp. autora] i wodą».<ref>Ebd., S. 192.</ref> Nawożenie oznacza zatem bezpośrednie ożywianie ziemi, «a tego nie można, gdy postępuje się mineralizująco».<ref>Ebd., Vortrag vom 13. Juni 1924, S. 122.</ref> Nawożenie ożywiające samą ziemię obejmuje trójnię: