Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | z nánosů jemného písku z mladočtvrtohorních ledovců do bezledovcového předpolí, dále z ročních sedimentů jílu a prachovité hlíny v záplavových zónách řek (např. Nil před výstavbou Asuánské přehrady) a z úsad vulkanického popela. Posledně jmenované byly ve starověku ve středomořském prostoru používány ke zlepšení mezních půd. Také omlazení stárnoucích půd nebo přirozeně kyselých stanovišť prostřednictvím mergování (to jest vnášením měkkých, snadno zvětratelných, vápnitých jílovitých hornin) se nejpozději od ediktu Karla Lysého (823–877) z roku 864<ref>Helmut Snoek, Horst Wülfrath: ''Das Buch vom Steinmehl, Entstehung, Verwendung und Bedeutung im Land- und Gartenbau'', Hamburg 2000, 144 S.</ref> stalo rozšířenou praxí. Dosah přepravy tak těžkých hmot byl ovšem omezený. |
| V Deutsch (de) | jungeiszeitlichen Gletschern in das eisfreie Vorland, ferner die jährlichen Ton-Schluff-Sedimente in den Überschwemmungszonen der Flüsse (z.B. Nil vor dem Bau des Assuan-Staudamms) sowie der Niederschlag vulkanischer Aschen. Letztere wurden im Altertum im Mittelmeerraum zur Aufbesserung von Grenzertragsböden eingesetzt. Auch die Verjüngung alternder Böden oder von Natur aus saurer Standorte durch Mergelung (das heißt durch den Eintrag von lockeren, leicht verwitterbaren, kalkreichen Tongesteinen) ist spätestens seit dem Edikt Karls des Kahlen (823–877) aus dem Jahr 864<ref>Helmut Snoek, Horst Wülfrath: ''Das Buch vom Steinmehl, Entstehung, Verwendung und Bedeutung im Land- und Gartenbau '', Hamburg 2000, 144 S.</ref> weithin Praxis geworden. Freilich war die Reichweite des Transports solch schwergewichtiger Massen begrenzt. |
| V Englisch (en) | glacial drifts of the late ice age into the ice-free forelands, as well as the annual clay-silt sediments in the floodplains of rivers (e.g. the Nile before the construction of the Aswan Dam) and the deposition of volcanic ashes. The latter were used in antiquity throughout the Mediterranean region to improve marginal soils. The rejuvenation of ageing soils or naturally acid sites through marling — that is, through the application of loose, easily weathered, lime-rich clay rock — has been widespread practice since at least the edict of Charles the Bald (823–877) from the year 864.<ref>Helmut Snoek, Horst Wülfrath: ''Das Buch vom Steinmehl, Entstehung, Verwendung und Bedeutung im Land- und Gartenbau'', Hamburg 2000, 144 S.</ref> The range over which such heavy masses could be transported was, of course, limited. |
| V Spanisch (es) | dispersiones de polvo del «loess» procedentes de los glaciares de la última glaciación hacia el solar libre de hielo, así como los sedimentos anuales de arcilla y limo en las zonas de inundación de los ríos (por ejemplo, el Nilo antes de la construcción de la presa de Asuán) y la deposición de cenizas volcánicas. Estas últimas fueron empleadas en la Antigüedad en el Mediterráneo para mejorar suelos de rendimiento marginal. También el rejuvenecimiento de suelos envejecidos o de lugares naturalmente ácidos mediante la marga —es decir, mediante el aporte de rocas arcillosas sueltas, de fácil meteorización y ricas en cal— se ha convertido en práctica generalizada a más tardar desde el edicto de Carlos el Calvo (823–877) del año 864.<ref>Helmut Snoek, Horst Wülfrath: ''Das Buch vom Steinmehl, Entstehung, Verwendung und Bedeutung im Land- und Gartenbau'', Hamburg 2000, 144 S.</ref> El alcance del transporte de masas tan pesadas era, naturalmente, limitado. |
| V Französisch (fr) | des glaciers de la dernière période glaciaire dans les plaines libres de glace, de même que les sédiments annuels d'argile et de limon dans les zones d'inondation des fleuves (par exemple, le Nil avant la construction du barrage d'Assouan) ainsi que les retombées de cendres volcaniques. Ces dernières furent utilisées dans l'Antiquité, dans le pourtour méditerranéen, pour l'amélioration des sols à rendement marginal. La pratique du marnage pour le rajeunissement des sols vieillissants ou naturellement acides — c'est-à-dire l'apport de roches argileuses meubles, facilement altérables et riches en calcaire — est devenue courante au plus tard depuis l'édit de Charles le Chauve (823–877) de l'année 864<ref>Helmut Snoek, Horst Wülfrath: ''Das Buch vom Steinmehl, Entstehung, Verwendung und Bedeutung im Land- und Gartenbau'', Hamburg 2000, 144 S.</ref>, et cela malgré la portée limitée du transport de masses aussi lourdes. |
| V Polnisch (pl) | {{SE|283}} młodoglacjalnych lodowców na wolny od lodu przedpole, dalej coroczne osady iłowo-mułkowe w strefach zalewowych rzek (np. Nil przed budową Zapory Asuańskiej) oraz opad wulkanicznych popiołów. Te ostatnie były w starożytności w rejonie Morza Śródziemnego stosowane do poprawy gleb o granicznych plonach. Również odmładzanie starzejących się gleb lub naturalnie kwaśnych stanowisk przez marglowanie (czyli wnoszenie luźnych, łatwo wietrzejących, bogatych w wapno skał ilastych) stało się — najpóźniej od edyktu Karola Łysego (823–877) z roku 864<ref>Helmut Snoek, Horst Wülfrath: ''Das Buch vom Steinmehl, Entstehung, Verwendung und Bedeutung im Land- und Gartenbau'', Hamburg 2000, 144 S.</ref> — powszechną praktyką. Zasięg transportu tak ciężkich mas był oczywiście ograniczony. |






