Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)V opakujících se vlnách se ve 19. a 20. století pokoušeli věnovat kamenným moučkám větší pozornost. Ocitali se přitom v beznadějné konkurenci s rychle se šířící takzvanou «průmyslovým hnojivárenstvím», tedy aplikací v podstatě dusíku, fosforu a draslíku ve vysoce koncentrované formě. Doufali v rychlé úspěchy — nedočkali se jich, což ani jinak očekávat nešlo. Při aplikaci kamenných moučků jde prostě o dlouhodobou melioraci, o postupné omlazování půd chudých na baze. Účinnost těchto moučků se urychluje s jemností jejich zrnitosti a je tím výraznější, jsou-li kombnovány s organickými látkami jako chlévský hnůj, kejda a komposty.
 V Deutsch (de)In wiederholten Wellen wurde im 19./20. Jahrhundert versucht, den Gesteinsmehlen mehr Beachtung zu schenken. Man sah sich in aussichtsloser Konkurrenz zur rasant sich ausbreitenden sogenannten «Kunstdüngerwirtschaft», der Anwendung von im Wesentlichen Stickstoff, Phosphor und Kalium in hochkonzentrierter Form. Man erhoffte sich schnelle Erfolge, sie blieben aus, was auch gar nicht anders zu erwarten war. Bei der Anwendung von Steinmehlen geht es eben um eine Langzeitmelioration, um eine allmähliche Verjüngung basenarmer Böden. Die Wirksamkeit dieser Mehle beschleunigt sich mit deren Feinheitsgrad und ist wirksamer noch in Kombination mit organischen Stoffen wie Stallmist, Jauche und Komposten.
 V Englisch (en)In repeated waves during the nineteenth and twentieth centuries, attempts were made to give rock dusts greater attention. These efforts found themselves in hopeless competition with the rapidly spreading so-called "artificial fertilizer economy" — the application of essentially nitrogen, phosphorus and potassium in highly concentrated form. Quick results were hoped for; they failed to materialise — which could hardly have been otherwise. The application of rock dusts is, precisely, a matter of long-term amelioration, of a gradual rejuvenation of base-deficient soils. The efficacy of these dusts accelerates with their degree of fineness, and is still more effective in combination with organic materials such as farmyard manure, liquid manure and composts.
 V Spanisch (es)En oleadas sucesivas se intentó, durante los siglos XIX y XX, prestar mayor atención a las harinas de roca. Se toparon con una competencia sin salida frente a la rapidísima expansión de la llamada «economía de abonos artificiales», es decir, la aplicación de nitrógeno, fósforo y potasio esencialmente en forma altamente concentrada. Se esperaban resultados rápidos, que no llegaron —lo cual era lo único que cabía esperar. El uso de harinas de roca se orienta precisamente hacia una mejora a largo plazo, hacia un rejuvenecimiento paulatino de los suelos pobres en bases. La eficacia de estas harinas se acelera con su grado de finura y es aún mayor en combinación con materias orgánicas como el estiércol de establo, el purín y los composts.
 V Französisch (fr)Au cours du XIX{{e}} et du XX{{e}} siècle, on tenta à plusieurs reprises de réhabiliter les farines de roche. Mais on se trouva dans une concurrence sans issue face à l'essor foudroyant de la so-disant «économie des engrais de synthèse», c'est-à-dire l'application d'azote, de phosphore et de potassium sous forme hautement concentrée. On espérait des succès rapides ; ils ne vinrent pas — ce qui, à vrai dire, ne pouvait guère surprendre. Car l'application des farines de roche relève précisément d'une amélioration à long terme, d'un rajeunissement progressif des sols pauvres en bases. L'efficacité de ces farines s'accroît avec leur degré de finesse et se révèle plus grande encore en combinaison avec des matières organiques telles que fumier de ferme, purin et composts.
 V Polnisch (pl)W powtarzających się falach podejmowano w XIX i XX wieku próby, by poświęcić mączkom skalnym więcej uwagi. Znajdowano się jednak w beznadziejnej konkurencji z błyskawicznie rozprzestrzeniającą się tak zwaną «gospodarka nawozami sztucznymi» — stosowaniem azotu, fosforu i potasu w zasadniczo wysoko skoncentrowanej postaci. Spodziewano się szybkich sukcesów, które nie nadchodziły — czego zresztą inaczej nie można się było spodziewać. Przy stosowaniu mączek skalnych chodzi bowiem o długotrwałą meliorację, o stopniowe odmładzanie gleb ubogich w zasady. Skuteczność tych mączek przyspiesza się wraz z ich stopniem rozdrobnienia i jest tym skuteczniejsza w połączeniu z substancjami organicznymi, jak obornik, gnojówka i komposty.