Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)v neagresivní hašené vápno – hydroxid vápenatý, Ca(OH)₂ – přeměňuje. Pálené vápno se doporučuje jako přísada k rychle se rozkládajícím kompostním materiálům. Tlumí «příliš bujný život v étericku» ve prospěch tvarujících sil astrálního v kompostové hromadě.
 V Deutsch (de)in den nicht mehr aggressiven gelöschten Kalk – Kalziumhydroxid, Ca(OH)<sub>2</sub> – um. Brandkalk wird als Zusatz zu rasch zersetzlichen Kompostmaterialien empfohlen.<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 12. Juni 1924, Dornach 1999, S. 94.</ref> Er dämpft «ein zu stark wucherndes Leben im Ätherischen» zugunsten der gestaltenden Kräfte des Astralischen im Komposthaufen.
 V Englisch (en)into the no longer aggressive slaked lime — calcium hydroxide, Ca(OH)<sub>2</sub>. Burnt lime is recommended as an additive to rapidly decomposing compost materials.<ref>Rudolf Steiner: ''Spiritual Foundations for the Renewal of Agriculture'', GA 327, lecture of 12 June 1924, Dornach 1999, p. 94.</ref> It dampens "an overly rampant life in the etheric" in favour of the shaping forces of the astral in the compost heap.
 V Spanisch (es)en la cal apagada ya no agresiva —hidróxido de calcio, Ca(OH)<sub>2</sub>—. La cal viva se recomienda como aditivo para materiales de compost de descomposición rápida.<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 12. Juni 1924, Dornach 1999, S. 94.</ref> Amortigua «una vida demasiado exuberante en lo etérico» en favor de las fuerzas configuradoras de lo astral en el montón de compost.
 V Französisch (fr)en Kalk non agressif dit chaux éteinte — hydroxyde de calcium, Ca(OH)₂. La chaux vive est recommandée comme additif pour les matériaux de compost se décomposant rapidement.<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 12. Juni 1924, Dornach 1999, S. 94.</ref> Elle tempère «une vie trop exubérante dans l'éthérique» au profit des forces formatrices de l'astral dans le tas de compost.
 V Polnisch (pl){{SE|284}} w nie agresywne już wapno gaszone — wodorotlenek wapnia, Ca(OH)<sub>2</sub>. Wapno palone jest zalecane jako dodatek do łatwo rozkładających się materiałów kompostowych.<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 12. Juni 1924, Dornach 1999, S. 94.</ref> Tłumi ono «nazbyt bujnie plenące się życie w eteryczności» («ein zu stark wucherndes Leben im Ätherischen») na korzyść kształtujących sił astralności w pryzmie kompostowej.