Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Benutzer:Arian/Klett-Mini-Test/1018/en
abstracted from the living contexts in which they appear — bodily, dead constructs. Within the nexus of life processes, they are force-formations that, in well-nigh infinite variants and reciprocal interactions, build the earthly world of substance up into living compositions. Who composes these forces into this resonant symphony, so that an oak, in each of its organs — in roots, trunk, branches, shoots, leaves, blossoms and fruits — is unmistakably an oak, a rose unmistakably a rose? One searches in the plant kingdom for the type, for the being that gives itself gestalt-expression in a particular plant species. Neither the forces nor the more deeply hidden being that brings these forces forth from out of itself is sense-perceptible. They open themselves only to supersensible intuitive beholding.






