Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Benutzer:Arian/Klett-Mini-Test/1548/es
Aus BiodynWiki
acción interior que no emana de un interior anímico propio —tal interior no lo tiene la planta—, sino una que, desde lo suprasensible, a través de la disposición sustancial de la planta, tiene el poder de atraer hacia sí, de manera orientada, sustancias de la tierra. ¿Pero cómo entran en movimiento estas sustancias? ¿No han de ser puestas en flujo primero por la organización vital de las plantas que crecen en el campo vecino, en el prado y en el bosque? Es decir: ¿no han de ser elevadas primero las sustancias terrestres del estado físico-material al de las fuerzas formativas? ¡Esta pregunta enigmática permanece abierta!








