Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Benutzer:Arian/Klett-Mini-Test/1714/en
meaning. Art, on the other hand, needs idea-pictures that fill the soul with life and can grow within it. When one shapes these lived thought-pictures outwardly, the work of art arises — one that places itself alongside nature, yet does not copy it, but in the spiritual grasping and experiencing of the idea of the archetypal image, the type or being, seeks to re-create it artistically in image. Goethe, guided by the phenomena that the plant kingdom offers to the eye, sought the archetypal phenomenon that spiritually underlies all plant formations. He grasped it in the idea of the "archetypal plant" — spiritually, imaginatively, with such concreteness that he was able to say: "with this model [of the archetypal plant; author's note] and its key one can then go on inventing plants to infinity, which must be consistent; that is, which, even if they do not exist, could nonetheless exist, and are not merely painterly or poetic shadows and semblances, but possess an inner truth and necessity. The same law will prove extensible to everything living."[1]
- ↑ Johann Wolfgang von Goethe: Goethes Werke. Naturwissenschaftliche Schriften, hrsg. v. Rudolf Steiner, Band 1, in: Kürschners Deutsche National-Litteratur, Berlin und Stuttgart 1887 (Reprint Dornach 1975): «Einleitung zum ersten Band» (Introduction to the first volume), S. XXXI.






