Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Benutzer:Arian/Klett-Mini-Test/905/en
The etheric body belongs, then, to all living creatures, but is not to be imagined as a structure in space. Not the physical laws working in space delimit it, but it forms itself into a "time-body" through forces that ray in from beyond time and space, from the higher sphere of the soul-astral. The forces of the etheric are purely functional in nature.[1] They are omnipresent, and — streaming in from the periphery — form, in immeasurable multiplicity, the ground-substance of the cosmos, as it were. The soul-astral mediates to them the direction of their working; it makes them into formative, form-creating forces that close together into a wholeness, into an etheric body, and — in the substance-realm of the earthly — kindle life and cause it to sprout forth into the physically sense-perceptible forms. The
- ↑ Hermann Poppelbaum: Ebd.






