Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1056/cs
Podobně jako na trvalých travních porostech chybí i v zahradnictví dozrávající půdní klid; jedna kultura střídá druhou. Půda musí být po větší část roku udržována na vysoké úrovni úrodnosti, v jarní náladě nakloněné růstu. Tvorba potravinového nebo krmivového plodu se neodehrává v generativní fázi, nýbrž v době nejintenzivnějšího růstu. Velké sklizňové hmoty čerstvé, životaschopné substanciality opouštějí pozemek i statek. Co zůstává — především kořenová masa — stává se výživným humusem pro následující kulturu. Oproti tomu étericky-biologicky tvarující síla astralitou prostoupeného trvalého humusu zůstává v nevýhodě. To, co jinak na orné půdě v klidových dobách probíhá samo od sebe — přeměna výživného humusu v trvalý — musí být zahrádkářské půdě dodáno zvenčí jako vyzrálý kompost. Působí — podle druhu kultury — specificky jemně aromatizujícím způsobem na chuť a vůni, zpevňuje pletiva, zachovává čerstvost a zesiluje lesk a barevnost.






