Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1089/es
En el compostaje del estiércol de establo se desarrollan los mismos procesos que los descritos para el compost vegetal. En su forma madura y refinada se forma un humus estable de índole particular. Su constelación de fuerzas conserva la astralidad de los animales domésticos conferida al estiércol. Son sus fuerzas del alma las que otorgan al abono esa extraordinaria acción a largo plazo. En grado especial esto es válido para el compost elaborado con estiércol de vaca puro o añadido en parte: transmite a la vida de la planta fuerzas que van más allá de lo astral-anímico y que en el capítulo «El ganado vacuno» fueron designadas como «disposición yoica». Con esta denominación se remite a una constelación de fuerzas de orden superior que no solo convierte a las plantas cultivadas en imagen de su ser suprasensible, sino que crea en ellas la disposición para que ese ser pueda volver a relacionarse con lo que en la evolución pasada se ha cuajado de él en el espacio y el tiempo —a saber, la forma vegetal que aparece ante los sentidos— e inaugurar nuevas posibilidades de desarrollo. Con esto queda claro que la verdadera fertilización procedente de la naturaleza viva y animada tiene y debe tener un valor de mejoramiento, un valor evolutivo, para las plantas cultivadas.






