Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1288/es
En el segundo paso de la preparación comienza a cumplirse lo que fue dispuesto por la inversión del primer paso (Figura 26, II, p. 363). La vejiga del ciervo con el contenido floral se cuelga «en un lugar expuesto en lo posible al sol».[1] Allí queda expuesta a las fuerzas del cuerpo físico de la Tierra en los elementos aire y calor, y a aquello que actúa esencialmente de manera vertical en el eje centro de la Tierra-Sol. Podemos suponer que es ahora su constitución sustancial —la que le fue concedida por la vivencia cósmica del ciervo— a través de la cual la membrana de la vejiga se vuelve sensorialmente receptiva a lo que la rodea espacialmente en su actuación de fuerzas físicas. Esta signatura de fuerzas del espacio bañado de sol en aire y calor, mediada a través de la sustancia de la vejiga, se comunica a la sustancia floral encerrada. Y es la envoltura formal de la vejiga a través de la cual lo recibido queda retenido y conservado en las flores de milenrama. En los procesos de inversión de este primer y segundo paso de la preparación, la acción del entorno se imprime en el obrar del potasio elevado a lo etérico en las flores de milenrama. Mantiene en flujo —así cabe comprenderlo— el proceso de potasio eterizado y lo transforma, mediante las fuerzas superiores de lo astral, en una «fuerza formativa».
- ↑ Ebd., S. 127.






