Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1323/fr
Si l'on cherche à pondérer les affirmations divergentes concernant l'action de l'été et de l'hiver dans le cas de la camomille à partir de l'esprit même du Cours aux agriculteurs, la réflexion suivante peut aider : comme le montre la procédure pour les plantes à préparations suivantes, celle-ci est adaptée à leur particularité caractéristique dans leur manière de traiter les forces cosmiques et les substances terrestres. Comme décrit, la croissance de la camomille est l'expression de la prédominance d'une astralité intense dans la lumière, la chaleur et l'air. Celle-ci s'intensifie encore dans la fleur et s'exprime dans la cavité remplie d'air sous le réceptacle floral qui se bombe – cette cavité peut être comprise en même temps, sans contradiction, comme l'expression de la formation d'un espace intérieur (animique) propre, non encore rempli par l'être –, dans la rythmique du mouvement des fleurons ligulés, dans le parfum chaud et aérien et dans son haut pouvoir curatif. Tout cela indique que la camomille, déjà dans son processus de croissance, est exposée à une action astrale estivale-cosmique si forte que la deuxième étape de la préparation semble superflue ; elle anticipe pour ainsi dire cette étape. Néanmoins, une suspension des saucisses intestinales pendant l'été ne peut certainement pas nuire.






