Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1330/fr
Toute la croissance de l'ortie, son penchant à pousser modestement partout où la main humaine a mis quelque chose en désordre — là où règne la pourriture, là où s'élèvent des tas de décombres, sur des pâturages abandonnés ou là où de vieilles machines rouillent dans les broussailles, sur des sols dont la nappe phréatique ferrugineuse affleure la surface, et encore dans les zones de transition que forme le paysage, comme sur les accotements des chemins, les talus de cours d'eau, les lisières de haies et de forêts —, tout cela, ainsi que le vert intense de ses feuilles — effet de l'azote, mais surtout du fer, sans lequel la chlorophylle magnésifère ne pourrait se former — et de même l'ordre rigoureux de sa forme dressée et défensive, tout cela indique qu'elle maîtrise le processus ferrique, expression d'une force du Je élevée. Là où elle pousse, elle crée, par son «action intérieure grandiose», un ordre au milieu entre le «Haut et le Bas». Elle instaure un équilibre harmonieux des processus du sol unilatéralisés, en formant un humus doux stable et friable d'une extraordinaire tenue.






