Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1337/es
En ello reside probablemente el fundamento de por qué Rudolf Steiner no nombra para la ortiga ningún órgano animal que sirva para garantizar el mantenimiento en flujo de lo etérico más allá de la flor. El órgano que vendría en consideración para ello sería el corazón. Pero el corazón no es un órgano cutáneo, sino un órgano musculoso de actividad propia. En él se unen en el ritmo del pulso el proceso metabólico y el proceso sensorial; se vuelven uno. El corazón encarna la síntesis a partir de la polaridad de ambos procesos. Es interior activo y envoltura orgánica a la vez. La ortiga cumple una función similar en el nivel de la naturaleza meramente viviente. Su cuerpo de fuerzas formativas enteramente astralizados la capacita para elevar y transformar la naturaleza de fuerzas encadenada en lo sólido-terrestre de las sustancias terrestres potasio, calcio y hierro en irradiaciones sanadoras que ordenan lo viviente.






