Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1557/cs
nebo slovy Rudolfa Steinera: že «šťáva baldrianského květu» vede hnůj k tomu, aby se «vůči tomu, co se nazývá fosforovou substancí, choval správným způsobem».[1] Tato pobídka je nezbytná všude tam, kde organické materiály hnijí — a tak tomu je při každé přípravě hnoje. Při autolytickém rozpadu a mikrobiálním rozkladu příslušných rostlinných a živočišných zbytků se rozpadá kompoziční řád, jemuž fosforová substance sloužila. Výsledný chaos látek, jež byly zbaveny svého nositelství, pak tíhne k tomu, aby tyto látky z oblasti živého upadaly zpět do stavu anorganického. Tento proces umírání příroda do jisté míry zachycuje sama tvorbou stabilních forem humusu. Tento proces se odehrává ve vlhkém-vodnatém a ovládají ho přede vším měsíční síly. Při kompaktním nahromadění organického materiálu v hnojiči a kompostové hromadě, jakož i při skladování kejdy a močůvky, vyžaduje zmíněná řídící opatření z rukou člověka.
- ↑ Rudolf Steiner: Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft, GA 327, Vortrag vom 13. Juni 1924, Dornach 1999, S. 139.






