Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/1660/es
El arte, en cambio, necesita imágenes de ideas que llenen el alma de modo vivo y puedan crecer en ella. Cuando se configura hacia fuera estas imágenes de pensamiento vividas, surge la obra de arte que se coloca junto a la naturaleza pero no la copia, sino que intenta recrearla artísticamente en la imagen, desde la captación y vivencia espiritual de la idea de la imagen primordial, del tipo o del ser. Goethe buscó, a partir de los fenómenos que el reino vegetal ofrece a la vista, el fenómeno primordial que subyace espiritualmente a todas las configuraciones vegetales. Lo aprehendió en la idea de la «Urpflanze» («planta primordial») de manera tan espiritualmente imaginativa y concreta que pudo decir: «con este modelo [de la planta primordial; nota del autor] y con su clave, puede uno entonces seguir inventando plantas al infinito, que han de ser consecuentes, es decir, que aunque no existan, podrían existir, y no son sombras ni apariencias pictóricas o poéticas, sino que tienen una verdad interior y una necesidad. La misma ley podrá extenderse a todo lo viviente.»[1]
- ↑ Johann Wolfgang von Goethe: Goethes Werke. Naturwissenschaftliche Schriften, hrsg. v. Rudolf Steiner, Band 1, in: Kürschners Deutsche National-Litteratur, Berlin und Stuttgart 1887 (Reprint Dornach 1975): «Einleitung zum ersten Band», S. XXXI.






