Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/295/es
que constituyen y que las ciencias de la física y la química tratan de desentrañar. La estructura trabecular en el interior del fémur, en el punto de transición hacia la articulación de la cadera angulada, es tal que con un mínimo de sustancia mineral — principalmente fosfato de calcio — se alcanza un máximo de sustentación estática. Algo análogo ocurre con los tejidos de sostén, con la construcción del esqueleto en su conjunto. El cuerpo entero está atravesado y entretejido, en la estructura y función de todos sus órganos, en sus tejidos sólidos de sostén y en el régimen de sus líquidos y su calor, por una legalidad puramente física y plena de sabiduría. Esta legalidad, circunscrita a la forma corporal, constituye el cuerpo físico — el miembro constitutivo evolutivamente más consumado del ser humano.[1] Halla su expresión más pregnante en la estructura y función del sistema sensorial. La esencia del cuerpo físico es suprasensible y se revela en todo lo visible (Abbildung 6).
- ↑ Rudolf Steiner: Geheimwissenschaft im Umriss, GA 13, Kap. «Die Wesensglieder des Menschen», Dornach 1989.






