Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/373/en
Aus BiodynWiki
Just as the lake, the pond, the river or the course of a stream belong to the landscape and to the farm, so too does the fish-nature living within them. It «ensoul» the waters and makes them organs of the farm and village organisms. It lies in the hands of the farmer to tend these landscape organs, to enrich them artfully through the laying-out of ponds, to care as far as possible for their purity, and to ensure that flowing waters are not disturbed in their natural course.






