Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst/514/cs
Tak proudí z trávicího traktu do tělesného vnitřního prostoru éterizovaný a duší prodchnutý proud substance: proud éterických formativních sil, uvolněných z jejich vázanosti v rostlinných formách; jakož i záření pocitových, to jest duševních sil, které skot v sobě svou smyslovou činností — zvláště při přežvykování — uvedl do pohybu. První jsou přijímány krví a jsou k dispozici pro budování tělu vlastní substance, pro růst a reprodukci. Druhé vyzařují v úzké vazbě ke krvi do organismu. Žilní krev, přitékající zpět z velkého tělního oběhu, se obohacuje o v střevních stěnách vstřebané látky a síly. Přes játra se dostává do malého krevního oběhu srdce a plic a tam se oživuje v krev tepennou. Ze srdce ústí do velkého krevního oběhu, přičemž část se větví dopředu do kmene hlavových tepen, z nichž jedna až






