Eine freie Initiative von Menschen bei anthrowiki.at, anthro.world, biodyn.wiki und steiner.wiki mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Vorlage:Zitat/Doku: Unterschied zwischen den Versionen
Admin (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Admin (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 121: | Zeile 121: | ||
| nach = 」 | | nach = 」 | ||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 31. Mai 2021, 09:58 Uhr
Diese Seite ist die Dokumentations-Unterseite der Vorlage:Zitat. |
Diese Vorlage ist vielfach eingebunden. Wenn du die Auswirkungen genau kennst, kannst du sie bearbeiten. Meist ist es jedoch sinnvoll, Änderungswünsche erst auf Vorlage Diskussion:Zitat/Doku abzustimmen. |
Parameter
Alle Parameter außer dem Zitat (Parameter Nr. 1) sind optional. Die Parameter 1 bis 3 können und die restlichen Parameter müssen mit ihrem Namen angesprochen werden. Für Parameter, die mit ihrem Namen angesprochen werden, ist die Reihenfolge ihrer Nennung beliebig.
Parameter-Nummer | Parameter-Name | Kommentar/Beispiel |
---|---|---|
1 | Text | Zitat |
2 | Autor | Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …) |
3 | Quelle | Angaben zur Quelle, in der das Zitat zu finden ist |
— | lang | Code nach RFC 4646 für die Sprache, in der das Original verfasst ist, z. B. „en“, „en-US“ oder „ar-Latn-EG“, siehe auch Vorlage:Lang |
— | vor | Platzhalter für von deutschen Anführungszeichen abweichende Auszeichnungen vor dem Zitat |
— | nach | Platzhalter für von deutschen Anführungszeichen abweichende Auszeichnungen nach dem Zitat |
— | Umschrift | Umschrift/Transkription: Übertragung der Zeichen des Originalschriftsystems in die Zeichen das lateinischen Alphabet |
— | Übersetzung | Deutsche Übersetzung des Zitats |
— | ref | Einzelnachweis |
Kopiervorlage
Langform:
{{Zitat | Text= | Autor= | Quelle= | lang= | vor= | nach= | Umschrift= | Übersetzung= | ref=<ref></ref>}}
Häufig ist die folgende Kurzform hinreichend:
{{Zitat | Text= | Autor= | Quelle= | ref=<ref></ref>}}
Beispiele
{{Zitat | Text = That’s one small step for man … one … giant leap for mankind. | Autor = Neil Armstrong | Quelle = O-Ton | Übersetzung = Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen … ein … riesiger Sprung für die Menschheit. | lang = en | ref = <ref>am [[21. Juli]] [[1969]] betritt [[Neil Armstrong]] als erster Mensch im Rahmen des [[Apollo-Programm]]s der [[NASA]] den [[Mond]] ([[:Datei:Armstrong Small Step.wav|O-Ton]] von [http://science.ksc.nasa.gov/history/apollo/apollo-11/apollo-11-info.html science.ksc.nasa.gov])</ref> }}
„That’s one small step for man … one … giant leap for mankind.“
„Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen … ein … riesiger Sprung für die Menschheit.“
== Belege ==
- ↑ am 21. Juli 1969 betritt Neil Armstrong als erster Mensch im Rahmen des Apollo-Programms der NASA den Mond (O-Ton von science.ksc.nasa.gov)
Ein vorangestellter Doppelpunkt lässt das Zitat linksbündig erscheinen:
:{{Zitat | Text = That’s one small step for man … one … giant leap for mankind. | Autor = Neil Armstrong | Quelle = O-Ton | Übersetzung = Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen … ein … riesiger Sprung für die Menschheit. | lang = en | ref =<ref>am [[21. Juli]] [[1969]] betritt [[Neil Armstrong]] als erster Mensch im Rahmen des [[Apollo-Programm]]s der [[NASA]] den [[Mond]] ([[:Datei:Armstrong Small Step.wav|O-Ton]] von [http://science.ksc.nasa.gov/history/apollo/apollo-11/apollo-11-info.html science.ksc.nasa.gov])</ref> }}
„That’s one small step for man … one … giant leap for mankind.“
„Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen … ein … riesiger Sprung für die Menschheit.“
== Belege ==
- ↑ am 21. Juli 1969 betritt Neil Armstrong als erster Mensch im Rahmen des Apollo-Programms der NASA den Mond (O-Ton von science.ksc.nasa.gov)
{{Zitat | Text = 寧我負人,毋人負我。 | Autor = Cao Cao | lang = zh | Umschrift = Nìng wǒ fù rén, wú rén fù wǒ | Übersetzung = Ich möchte lieber andere betrügen, als dass andere mich betrügen | Quelle = Angebliches Zitat aus dem Roman Geschichte der Drei Reiche, das Cao Caos Rücksichtslosigkeit unterstreichen soll | vor = 「 | nach = 」 }}
「寧我負人,毋人負我。」
「Nìng wǒ fù rén, wú rén fù wǒ」
„Ich möchte lieber andere betrügen, als dass andere mich betrügen“