Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | und Wärme. Dieses evolutive Ende wird durch die Erkenntnisse der Geistesforschung in Beziehungsverhältnisse nach Ideen gebracht, die sich in der gewordenen Natur nicht vorfinden lassen, die erst in der Anwendung allmählich Gesetzescharakter annehmen. Diese Ideen leiten eine Umstülpung des Vergangenen in das Zukünftige ein. Daraus entsteht die Frage, auf welche Weise die Phänomene dieser Umstülpung naturwissenschaftlich überhaupt fassbar sind. Die Begriffe, die man hat, beziehen sich immer nur auf das, was sich messen, zählen und wiegen lässt, auf das Vergangene, nicht auf das Werdende. Hier tut sich in der Naturerkenntnis eine abgrundtiefe Kluft zwischen dem Leblosen, der Quantität und den qualitativen Erscheinungen der belebten, beseelten und «begeisteten» Natur auf. |
| V Englisch (en) | and warmth. This evolutive end is brought into relational nexuses according to ideas — by the insights of spiritual research — ideas that cannot be found in nature as it has become, that acquire the character of law only gradually, through application. These ideas initiate an inversion of the past into the future. Out of this arises the question of how the phenomena of this inversion can be grasped at all by natural science. The concepts one has always refer only to what can be measured, counted and weighed — to the past, not to what is becoming. Here, in the knowledge of nature, an abyss-deep chasm opens between the lifeless, quantity, and the qualitative appearances of living, ensouled and "inspirited" nature. |
| V Spanisch (es) | y calor. Este fin evolutivo es puesto en nexos relacionales según ideas — por los conocimientos de la investigación espiritual — que no pueden encontrarse en la naturaleza devenida, que solo poco a poco, en su aplicación, van adquiriendo carácter de ley. Estas ideas inician una inversión de lo pasado hacia lo futuro. De ello surge la pregunta de en qué manera los fenómenos de esta inversión son en absoluto aprehensibles científico-naturalmente. Los conceptos que se tienen se refieren siempre solo a lo que puede medirse, contarse y pesarse, a lo pasado, no a lo que está deviniendo. Aquí se abre, en el conocimiento de la naturaleza, un abismo insondable entre lo inanimado, la cantidad, y las manifestaciones cualitativas de la naturaleza viva, animada y «espiritualizada». |








