Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Vielfalt an Pflanzenarten kultiviert, an Haustierarten gehalten wurde, war schon da, war Kulturerbe Urpersiens. Nun aber wendet sich das Bewusstsein mehr dem Räumlichen der Erde zu. Es befähigte dazu, genaues Maß zu nehmen, mit Meißel und Hammer den Stein zu formen und den einen an den anderen, Fläche an Fläche, in hauchdünner Naht zu fügen – kurz: die hohe handwerkliche Kunst auszuüben, dem toten Stein aus der Kraft der eigenen Empfindung mit jedem Hammerschlag eine Form aufzuprägen. Dieses Vermögen bestimmte auch die Verfeinerung in der Bearbeitung der Böden, in der Kultivierung der Pflanzen und in der Haltung der Tiere. Die natürlichen Verhältnisse aber hatten die Übermacht; man denke an die in der Bibel erwähnten sieben fetten und sieben mageren Jahre in Ägypten. Und doch vermochten es die Menschen, durch ausgefeilteste Bewässerungs- und Entwässerungssysteme die Naturgewalten zu bändigen und sich im Aufbau ihrer Hochkultur zu behaupten. Ein einzigartiges Beispiel einer solchen kunstvollen Leistung ist der Josef-Kanal (arab.: Bahr Yussuf), der in Mittelägypten vom Nil abzweigt, ca. 350 km am westlichen Nilrand entlangführt und am Eingang zur Oase Fayum die Schwelle der Talrandsenke überwindet. Von dort speist er in einem ausgeklügelten Be- und Entwässerungssystem das weite Becken der Oase und macht es bis heute zu einer der fruchtbarsten Gartenlandschaften Ägyptens. Aufgrund der Tatsache, dass noch heute der Kanal den Namen «Joseph» trägt und nach Emil Bock<ref>Emil Bock:''Urgeschichte. Das Alte Testament und die Geistesgeschichte der Menschheit I'', Stuttgart 1951, S. 151.</ref> kein Zweifel darüber bestehen kann, dass sich hinter diesem Namen der biblische Joseph verbirgt, darf angenommen werden, dass dieser der Erbauer des Kanalsystems war. Joseph, der 1750 v. Chr. in Ägypten wirkte, vereinigt in sich die Mysterienkultur Babyloniens und Altägyptens.<ref>Ebd., S. 160.</ref> |
| V Englisch (en) | What variety of plant species was cultivated, what variety of domestic animal species was kept, was already there — was the cultural heritage of ancient Persia. Now, however, consciousness turns more toward the spatial dimension of the earth. It made possible the taking of exact measure, the shaping of stone with chisel and hammer, and the joining of one stone to another, surface to surface, in a hairline seam — in short: the exercise of the high art of craftsmanship, the impressing of form upon dead stone with every hammer blow out of the force of one's own feeling-life. This capacity determined also the refinement in the working of the soils, in the cultivation of plants, and in the keeping of animals. The natural conditions, however, held the upper hand; one need only think of the seven fat and seven lean years in Egypt mentioned in the Bible. And yet the people were able, through the most elaborately developed irrigation and drainage systems, to master the forces of nature and to hold their ground in the building up of their high civilization. A unique example of such an artful achievement is the Joseph Canal (Arab.: Bahr Yussuf), which branches off from the Nile in central Egypt, runs approximately 350 km along the western bank of the Nile, and at the entrance to the Fayum Oasis overcomes the threshold of the valley-edge depression. From there it feeds, through an ingeniously devised system of irrigation and drainage, the wide basin of the oasis and makes it to this day one of the most fertile garden landscapes of Egypt. On account of the fact that to this day the canal bears the name "Joseph," and — following Emil Bock<ref>Emil Bock: ''Urgeschichte. Das Alte Testament und die Geistesgeschichte der Menschheit I'', Stuttgart 1951, S. 151.</ref> — no doubt can exist that behind this name the biblical Joseph stands concealed, it may be assumed that he was the builder of the canal system. Joseph, who was active in Egypt around 1750 BC, unites in himself the mystery-culture of Babylonia and ancient Egypt.<ref>Ebd., S. 160.</ref> |
| V Spanisch (es) | de variedades de plantas cultivadas, de razas de animales domésticos, ya existía, era herencia cultural de la Persia primigenia. Ahora, sin embargo, la conciencia se vuelve más hacia lo espacial de la Tierra. Ello la capacitó para tomar medidas exactas, para dar forma a la piedra con el cincel y el martillo y para unir una con otra, superficie con superficie, en una juntura de finura extrema — en suma: para ejercer el arte artesanal superior de imprimir una forma a la piedra muerta, con cada golpe de martillo, desde la fuerza del propio sentir. Esta capacidad determinó también el refinamiento en el laboreo del suelo, en el cultivo de las plantas y en la cría de los animales. Las condiciones naturales, sin embargo, tenían el dominio absoluto; piénsese en los siete años de abundancia y los siete años de escasez que menciona la Biblia en relación con Egipto. Y aun así, lograron los seres humanos domeñar las fuerzas de la naturaleza mediante los más refinados sistemas de riego y drenaje, y afirmarse en la construcción de sus grandes civilizaciones antiguas. Un ejemplo singular de tal logro articulado es el canal de José (en árabe: Bahr Yussuf), que en el Egipto central se separa del Nilo, discurre unos 350 km a lo largo del margen occidental del río y supera, a la entrada del oasis del Fayum, el umbral de la depresión del borde del valle. Desde allí alimenta, mediante un ingenioso sistema de riego y drenaje, la amplia cuenca del oasis y la convierte hasta hoy en uno de los paisajes culturales más fértiles de Egipto. Dado que el canal lleva todavía hoy el nombre de «José» y que según Emil Bock<ref>Emil Bock: ''Urgeschichte. Das Alte Testament und die Geistesgeschichte der Menschheit I'', Stuttgart 1951, S. 151.</ref> no puede caber duda alguna de que detrás de este nombre se oculta el José bíblico, cabe suponer que fue él el constructor del sistema de canales. José, que actuó en Egipto hacia 1750 a. C., reúne en sí la cultura mistérica de Babilonia y del Antiguo Egipto.<ref>Ebd., S. 160.</ref> |
| V Französisch (fr) | Ce que l'on cultivait comme variétés de plantes, ce que l'on élevait comme espèces animales domestiques, tout cela était déjà là, était l'héritage culturel de la Perse originelle. Mais la conscience se tourne désormais davantage vers ce qui est spatial dans la terre. Elle habilitait à prendre des mesures exactes, à façonner la pierre au ciseau et au marteau, et à joindre l'une à l'autre, surface contre surface, dans un joint d'une minceur de souffle — bref : à exercer le grand art artisanal qui consiste à imprimer à la pierre morte, par la force de sa propre sensibilité, une forme à chaque coup de marteau. Cette capacité déterminait aussi le raffinement dans le travail des sols, dans la mise en culture des plantes et dans l'élevage des animaux. Mais les conditions naturelles avaient la prédominance ; qu'on songe aux sept années grasses et aux sept années maigres mentionnées dans la Bible en Égypte. Et pourtant les hommes parvenaient, grâce à des systèmes d'irrigation et de drainage des plus élaborés, à maîtriser les puissances de la nature et à s'affirmer dans l'édification de leurs grandes civilisations anciennes. Un exemple unique d'une telle réalisation savante est le canal de Joseph (en arabe : Bahr Yussuf), qui, en Égypte centrale, se détache du Nil, longe sur environ 350 km le bord occidental du Nil et franchit, à l'entrée de l'oasis de Fayoum, le seuil de la dépression du rebord de la vallée. De là, il alimente, dans un système d'irrigation et de drainage ingénieux, le vaste bassin de l'oasis et en fait jusqu'à aujourd'hui l'un des paysages-jardins les plus fertiles d'Égypte. Du fait que le canal porte encore aujourd'hui le nom de « Joseph » et que, selon Emil Bock,<ref>Emil Bock: ''Urgeschichte. Das Alte Testament und die Geistesgeschichte der Menschheit I'', Stuttgart 1951, S. 151.</ref> il ne peut subsister aucun doute que derrière ce nom se cache le Joseph biblique, on est en droit de supposer que c'est lui qui fut le bâtisseur du système canalaire. Joseph, qui œuvrait en Égypte vers 1750 av. J.-C., réunit en lui la culture des Mystères de Babylone et de l'Égypte ancienne.<ref>Ebd., S. 160.</ref> |








